在一个拥有800个单元的高密度公共住房开发项目中,这个公寓的内部设计是由从一个简陋的单位中创造出一个小型房屋的愿望驱动的。通过拆除所有现有的非结构性内墙的大胆决定,公寓内的空间潜力被释放出来。所创造的开放式布局在情感上是令人振奋的,是对城市生活的拥挤的欢迎。空间开始呼吸,变得有活力,在一天中不断变化,适应不同的日常需求。这种流动性对儿童来说尤其具有刺激性,他们对可用的游戏区的互动性和规模感到兴奋。

Design for the interiors of this apartment in a high-density 800-unit public housing development is driven by aspirations to create a mini house out of a humble flat unit. The potential of space within the flat is unlocked through the bold decision to remove all existing non-structural internal walls. The open-plan layout created is emotionally uplifting, a welcome retreat from the crowdedness of urban living. Space starts to breathe and become alive, changing through the day and adjusting to different routine needs. This fluidity is especially stimulating for children, who are thrilled by the interactivity and scale of available play area.

滑动隔板和全高玻璃墙(加上隐私窗帘)的战略性布置,使两个卧室成为独立的空间单元,继续构成更大的生活空间的一部分。主卧室从室内花园进入,可以看到外面的景色,这是一个关键的空间重新配置,取代了典型的有内部走廊的布局。含有可操作百叶窗的滑动隔断使客房可以通过室内花园自然通风,或使用空调。

Strategic placement of sliding partitions and a full-height glass wall (coupled with privacy curtains) allow 2 bedrooms to be independent spatial units that continue to form part of the larger living space. The master bedroom is accessed from an indoor garden with views out, a key spatial re-configuration that replaces the typical layout of having an internal corridor. Sliding partitions incorporating operable shutters enable the guest room to be either naturally ventilated via the indoor garden or air-conditioned.

主卧室被重新划分为盥洗区和容纳一张特大号床的空间,以全高衣柜作为分隔。衣柜通过一个底部的钢架从地板上抬起,使自然光能够透过梳妆区。通过将主浴室内的洗脸盆移到浴室围墙的外部,这种重新划分区域的做法得以实现。主浴室内的空间也被释放出来,以容纳一个浴缸和一个独立的淋浴间,使人们可以尽情享受沐浴的乐趣。

The master bedroom is re-zoned into a vanity area and space accommodating a king-sized bed by having a full height wardrobe as divider. The wardrobe is lifted from the floor by a bottom steel frame, allowing natural light to filter through to the vanity area. This re-zoning is made possible by first relocating the wash basin within the master bath to the external face of the bathroom enclosure. Space within the master bath is also freed up to accommodate both a bathtub and a separate shower stall, enabling indulgent bath routines.

空间分层构成了设计中的主要语言–当空间接受了可塑性的光谱时,它似乎成倍增加并变得丰富起来。当元素移动时,光线与空间互动的方式会发生变化,而视线的深度也会随着移动而变化。随着滑动隔板和隐私窗帘的打开,空间的视觉深度在整个公寓的宽度上延伸,并被光线激活。

Spatial layering forms a dominant language in the design – space seems to multiply and become enriched when it embraces a spectrum of malleability. The way light interacts with space changes when elements are mobile, and depth of view shifts with the movement. With the sliding partitions and privacy curtains open, the visual depth of space extends throughout the full width of the apartment, animated by light.

统一同一平面上的元素,同样给人以空间扩展的效果。例如,一个连续的功能墙整合了2个隐藏的门,在视觉上延伸了客房的一端。其中一扇门掩盖了公共浴室的入口,而另一扇则通向为客房服务的步入式衣柜。这面特色墙一直延伸到主卧室,虽然隔着一面玻璃墙,但它在那里变成了盥洗台。

Unifying elements on the same plane similarly gives the effect of spatial expansion. For instance, a continuous feature wall integrating 2 concealed doors visually extends one end of the guest room. One of the doors camouflages the common bath entrance, while the other leads to a walk-in wardrobe serving the guest room. This feature wall continues, albeit across a glass wall, into the master bedroom where it morphs into the vanity counter.

通过整合两张隐蔽的单人床,实现了客房的灵活封闭,功能齐全。一张抽拉式床藏在室内花园的高架木甲板下,而另一张是壁床,直立存放,睡觉时可轻松折叠。凹入假天花板的弧形窗帘轨道可以在公共浴室入口处拉上一个隐私窗帘,划出一条独立于客房的通道。

The flexible enclosure of the guest room is achieved with full functionality through the integration of 2 concealed single beds. A pull-out bed is tucked beneath the raised timber deck of the indoor garden, while the other is a wall bed that is stored upright and folds down easily during bedtime. A curved curtain track recessed into the false ceiling caters for a privacy curtain to be drawn next to the common bath entrance, demarcating a passageway independent of the guest room.

室内花园将流通空间转变为一个有意义的放松空间,植物在窗边的集成花盆架上茁壮成长。移动式自来水花盆位于花盆架内,可以方便地移动植物,以便定期喷水和重新栽种。通过对建筑空间制作的纯粹方法,公寓的限制让位于一种自由的生活方式。

The indoor garden transforms circulation space into a meaningful space for relaxation, where plants thrive within integrated planter stands next to windows. Mobile self-watering pots sit within the planter stands for plants to be easily moved around for regular misting and repotting. With a purist approach toward architectural space making, confines of an apartment give way to a liberating way of living.

Architects: nitton architects
Area: 110 m²
Year: 2017
Photographs: Sweng Lee
Manufacturers: Ardex, Perswood
Country:Singapore