这套位于新加坡市中心的90平方米的公寓充满了淡淡的平静,它是由一对年轻夫妇的普通三居室单元改造而成。由nitton建筑师设计,这个城市的住宅有一种精致的姿态,来自于空间之间的精心过渡和表现性的材料。主要的改造包括拆除所有的内部非结构性墙体和全面的布局重塑。

Awash with a pastel calmness, this 90-square meter apartment located in the city centre of Singapore has been overhauled from a generic 3-bedroom unit for a young couple. Designed by nitton architects, this urban abode has a delicate poise from crafted transitions between spaces and expressive materiality. The major renovation involved removal of all internal non-structural walls and a full layout re-model.

进入公寓是通过一个全新的画廊式门厅,由人工天窗照明。它的简约宁静是一个舒缓的前奏。在门厅的尽头,可以瞥见一个隐蔽的门洞,进入相邻的厨房和主要的生活空间。在入口门厅之外,公寓作为一个单一的体量打开,在空间流动中不被打断。业主要求最大限度地提高开放性,并且可以选择将书房/客房和主卧室分别封闭,这促使工作室探索灵活配置空间的设计方案。

Entry into the apartment is through an entirely new gallery-like foyer lit by an artificial skylight. Its pared down serenity serves as a soothing prelude. Glimpses of a concealed doorway into the adjoining kitchen and the main living space are revealed at the end of the foyer. Beyond the entrance foyer, the apartment opens up as a singular volume, uninterrupted in spatial flow. The homeowners’ request for maximized openness, and having the option to enclose a study / guest room and master bedroom separately led the studio to explore design solutions for flexible configuration of spaces.

工作室设计了一个枢轴门和滑动门的系统来实现灵活的分区。滑动门可以隐蔽地藏起来,而中间的枢轴门则作为开放布局空间的中心点。由天然藤条夹住的胶合板,并以薄薄的枫木硬木装饰为框架,是空间分隔元素的大胆表达。

The studio designed a system of pivot and sliding doors to achieve the flexible partitioning. Sliding doors can be tucked away discreetly, while the centre pivot doors act as a centerpiece in the open layout space. Plywood panels sandwiched by natural rattan and framed with a thin maple hardwood trim are a bold expression of spatial dividing elements.

在每一个45度角都有固定的位置,转轴门超越了空间分隔的功能,随着它们的移动巧妙地增加了照明的微妙层次。天然藤条体现了一种艺术性的温暖,给住宅带来了一种温和的感觉。一面丝木包覆的墙壁延伸到整个起居空间的长度,与同样饰面的衣柜形成一个连续的平面。这种排列方式被通往浴室的门洞所点缀,浴室用独特的纹理瓷片进行了翻新。

With hold positions at every 45-degree angle, the pivot doors exceed the function of spatial separation, deftly adding layers of lighting nuances with their movement. Natural rattan embodies an artisanal warmth that imparts a gentle feel to the abode. A silk wood clad wall extends throughout the length of the living space, forming a continuous plane with wardrobes in the same finish. This alignment is punctuated by doorways to the bathrooms, which are refurbished with uniquely textured porcelain tiles.

瓷砖中的小型彩色陶瓷嵌件所形成的微妙纹理变化是令人愉快的细节,与客人浴室的燕麦和绿叶的柔和色调相得益彰。一个非常细长的盥洗台台面与集成盆是用固体表面材料雕刻而成的,以适应紧凑的浴室。简洁的家具轮廓放大了自然采光的纯度和空间的流动性。同样精致的线条、平面和体量的平衡也是起居室背景中的开放式展示柜的特点。

Subtle texture variations formed by small colored ceramic inserts in the tiles are delightful details that complement the soft hues of oat and verde in the guest bathroom. A very slender vanity counter-top with integrated basin is sculpted out of solid surface material to fit within the compact bathroom. Clean silhouettes of furniture pieces amplify the purity of natural lighting and spatial fluidity. A similarly refined balance of lines, planes and volumes characterizes the open-shelf display cabinetry defining the backdrop of the living area.

Architects: nitton architects
Area: 90 m²
Year: 2019
Manufacturers: Mutina
Architect In Charge:Lee Liting
Design Team:Lee Liting, Chow Khoon Toong
Clients:Luke and Emily
Country:Singapore