Footcheball受Voyage à Nantes的委托,为其2014年的版本发明了 “游乐场”(Patricia Buck & Rafaël Magrou的2012年原创想法)。”游乐场 “是一个邀请,让人们进行一种新的运动并获得乐趣,但也是向居民和旅行者提出的建议,以一种新的方式来看待这个城市,就像一个惊喜和自由空间的叠加。混合了壁球、”小脚 “和室内足球,”脚球 “是一项在规定空间(Chaum-Room)进行的运动。只要尊重体育精神,它向所有人开放。

The Footcheball is commissioned by the Voyage à Nantes for its 2014’s edition to invent « Playgrounds » (Patricia Buck & Rafaël Magrou’s 2012 original idea). « Playgrounds » is an invitation to play sports of a new kind and have fun, but also a proposition to the inhabitants and travelers to look at the city in a new way, like a superposition of surprises and free spaces. Mixing squash, ‘baby-foot’, and indoor soccer, the Footcheball is a sport to be played in a defined space, the Chaum-Room. It is open to everyone, as long as the chport spirit is respected.

Footcheball – Agence Guinée*Potin – Le Voyage à Nantes 2014

Footcheball – Agence Guinée*Potin – Le Voyage à Nantes 2014

故事
很久以前,FC Urbanch和FC Naturch之间发生了一场伟大的战斗,没有人知道这场战斗是什么时候开始的。但有一天,人们决定摆脱这种仇恨,并在一个新的游戏中解决这个问题。在我们这个时代的2014年,父亲们决定在一个秘密的地方,沿着神奇和半透明的卢瓦尔河水,在那里甚至漂浮着海风和乳白色的雾,进行一场友谊赛。

Story
Once upon a time, a great battle was opposing the FC Urbanch to the FC Naturch, battle that no one knows when or why it started. But one day it was decided to get rid of this hatred and to square this up playing a new game. In the year 2014 of our era, the Fathers decided of a friendly joust, in a secret place, along the magical and translucent Loire’s waters, where even float sea breezes and opalescent fog.

这个地方将获得每支队伍的特点:一边是仍能感受到大草原的厚厚的茅草皮,另一边是冰冷的金属网。热与冷,灰与黄,自然与城市。两支球队将被选中,嬉戏和战斗,能够以一种和平的方式进行比赛,试图在对方球队的球门中获得最大的丁点得分。这样,从我们这个时代的2014年开始,在两个永恒的对手之间,一种和平和公平的心态将占主导地位,从而能够满足彼此的游戏和欢乐的比赛。

This place would get the caracteristics of each team : the thick coat of thatch still feeling the swath prairie on one side, the cold metal mesh on the other side. Hot and cold, gray and yellow, nature and urban. Two teams would be selected, playful and combative, able to play in a pacific way, trying to score each other a maximum of butches in the opponent team’s goal. This way, starting in the year 2014 of our era, a peaceful and equity state of mind would reign, between two eternal opponents, there- fore able to meet each other for a playful and joyful match.

项目背景
该项目位于南特岛,靠近创作区,在弗朗索瓦-密特朗的码头边。在沿着码头出现的城市、卢瓦尔河和马邦岛的野生公园之间,该场地是建筑空间和自然的交汇点。在码头边,道路在混凝土、草地和人行道之间划出;水平构成,我们可以在垂直方向上再次找到,因为岛的这一部分的土壤层被岛的历史所标记,由碎石组成,覆盖着沙子,然后覆盖着泥土。从司法宫一直延伸到南特国立高等建筑学院的一块长长的田地上,有两棵树。恰恰是在这两棵树之间,设置了足球场,利用其长度和草地的优势,完美地进行比赛。

Context
The project is located on Nantes’ Island, near the Quartier de la Création, on the François Mitterrand dockside. Between the city that emerges along the dock, the Loire and the wild park of the Mabon Island, the site is the meeting point of built space and nature. On the dockside, the pathway is drawn between concrete, grass and pavement ; horizontal composition that we can find again in vertical, as the soil layers of this part of the island are marked by the history of the island, composed of rubble, covered with sand, then covered with mud. A long field, that stretches up from the Palais de Justice to the Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Nantes, hosts two trees. Exactly in between those two trees that the Footcheball is set, taking advantage of the length and the grass, perfect ground to play on.

建筑项目
在这个 “两极 “环境中,”足球 “被要求成为这个码头上的一个信号。Chaum-Room,我们在其中玩足彩,就像一个经典的法国农舍,由它的两个面组成:一个覆盖着茅草,沿着弗朗索瓦-密特朗码头的道路,面向马邦岛公园,与尼古拉-米其林的 “Habiter les Quais “地段的混凝土建筑相联系;另一个面是金属网,与木质结构相呼应,沿着行人铺设的路径,可以看到卢瓦尔河。

The architectural project
In this « bipolar » environment, the Footcheball is called to become a signal on this dockside. The Chaum-Room, in which we play Footcheball, is kind of a classic french farmhouse, caraterized by its two faces : one covered with thatch, along the road of the Fran- çois Mitterrand dockside, facing the Mabon Island park and in touch with the concrete architecture of the « Habiter les Quais » lot, by Nicolas Michelin ; on the other side, a metal meshed face, rhythmed by the wooden structure, with a view on the Loire, along the pedestrian paved pathway.

因此,Chaum-Room强调了Quartier de la Création的对抗性。覆盖着茅草的面孔揭示了利加里亚的风景。这为强调场地的水平性的草道提供了垂直的连续性,并提供了一个有趣的质地,与混凝土和金属元素以及周围的房屋建筑的垂直线条相对立,在岛上和码头边。

Thus the Chaum-Room underlines the oppositions of the Quartier de la Création. The face covered with thatch reveals the ligerian landscapes. This offers a vertical continuity to the grassed pathway that stresses the horizontality of the site, and a playful texture, in opposition with the concrete and the metal elements, and the vertical lines of the housing buildings around, on the island as well as the opposed dockside.

这张脸让人背对着 “Habiter les Quais”,并邀请游客到另一边去。在另一面,冰冷的金属网在岛上的城市景观的视角中被延伸。木质结构的韵律强调了这种视角。金属网提供了一种透明度:你可以从人行道上看到比赛,建议在岸边停下来,享受比赛;球员可以看到卢瓦尔河,享受来自北方的光线,这些光线散布在球场上,并获得温暖颜色的木板,这些木板构成了北方的室内立面。

This face turns the back to « Habiter les Quais », and invites the visitor to go to the other side. On the other face, the cold metal mesh is extended in the perspective of the urban landscape of the island. Perspective stressed by the rhythm of the wooden structure. The metal mesh offers a transparency : you can see the game from the pedestrian pathway, proposition to stop there on the banks and enjoy the game ; the players can see the Loire and enjoy the light from the North, that is spread on the field and get the warm colors of the wooden panels that rig out the North interior façade.

方法:环境方法和材料性
该项目是以不破坏场地的方式来设想的。因此,该项目利用了场地的特点,并揭示了这些特点,它被简单地放在了场地上。事实上,它被设置在轻型地基上,KRINNER金属螺丝钉在地面上,整个建筑是在一个车间预制的。

Method : environmental approach and materiality
The project is imagined in a way that it does not damage the site. Thus the project takes advantage of the caracteristics of the site and reveals them, and it is simply put down on the field. In fact, it is set on light foundations, KRINNER metal screwed in the ground, and the whole construction was prefabricated in a wrokshop.

该结构由9个木制框架门廊组成,8个木室用于外墙,8个木室用于设置在中间的屋顶。这些房间是在车间里预制的,这样可以确保对细节和装配的控制,并保证施工现场没有噪音。

The structure is composed of nine timber framework porticos, eight wooden chambers for the façade and eight for the roof set in between. These chambers were prefabricated in a workshop, ensuring this way the control of the details, of the assembly, and garan- tying a noiseless constructing site.

南面的立面,覆盖着平均28厘米厚的茅草,为球员提供了一个保护,以抵御阳光和炎热的天气。在Chaum-Room的两端各有一棵树,加强了太阳光罩。北面的立面提供了光照和通风,同时也提供了视野。

The South façade, covered with a thickness of thatch of average 28 cm, brings a protection to the players against the sun and hot weather. Solar mask reinforced by the trees, one at each end of the Chaum-Room. The North façade offers light and ventilation, as well as the sights.

里面的布局得到了外部的元素。在北面的木制房间保持了它们的建造方式,已经用木板覆盖。房间之间的接缝用同样的木板填满,以隐藏门廊,并在屋顶的底部加倍,以强调结构的节奏。这种木板的纹路,给空间带来了温暖的光线,就像另一边的茅草一样。在北面的立面,建立了一个木质底座,以减轻游戏的难度(侧墙也是如此),金属网从这个底座开始,一直到山脊杆,使光线能够穿透Chaum-Room。

The inside layout gets the external elements. On the North side the wooden chambers are kept the way they were built, already covered with wooden panels. The joints between chambers are filled up with the same wooden panels to hide the porticos, and are doubled on the underside of the roof to stress out the rhythm given by the structure. This wooden panels, veined, gives the space a warm light, just like the thatch does on the other side. On the North façade, a wooden base has been built to ease out the game (it has been made also on the side walls), and the metal mesh starts upon this base, and goes till the ridgepole to get the light to penetrate the Chaum-Room.

这两种材料的表面也实现了两种玩法。木板能使球快速弹起,让玩家加速游戏。至于金属网,它可以变形,更软,使游戏更慢,它不提供一个同质的反弹。因此,你必须在这两个方面发挥,才能取得丁点成绩

These two material faces realise also two way of playing. The wooden panels make the ball bounce quickly, and it allows the player to accelerate the game. As for the metal mesh, it can be deformed, it is softer and makes the game slower, it does not offer an homo- geneous bounce. Thus you have to play with these two aspects to score butches!

Architects: Guinée et Potin Architects
Area: 60 m²
Year: 2014
Photographs: Martin Argyroglo
Engineering: ECSB
Architect In Charge:Florian Carré
Design Team:Hervé Potin architects, Anne-Flore Guinée
Client:Le Voyage A Nantes
Cost:52000€HT
City:Nantes
Country:France