一棵树四季 “是瑞典建筑师/艺术家Ulf Mejergren和芬兰艺术家Antti Laitinen的合作作品。他们将从一棵树上做出四个不同的项目,每个季节一个,通常使用在自然界发现的可用材料。大自然所提供的一些材料只能在一年中的某些时期找到,这使得每个项目都反映了那个特定的时间。

‘One Tree Four Seasons’ is a collaborative work between the Swedish architect/artist Ulf Mejergren and the Finnish artist Antti Laitinen. From one tree they will make four different projects, one for each season, often with available material found in nature. Some of the materials that nature has to offer can only be found at certain periods over the year which makes each project a reflection of that particular time.

不同的项目也将利用树的不同季节的外观,因为树也是每个项目的一个重要部分。被选中的这棵树,是一棵孤独地站在瑞典斯德哥尔摩南部的田野上的赤杨树。这棵树生长在一个杂草丛生的小山丘上,这是一个古老的农场做法的结果,在那里,田地被清除了障碍物,放在一个地方,就像田地里的小岛屿。

The different projects will also take advantage of the tree’s different seasonal appearances since the tree is also a big part of each project. The tree that was chosen, is an alder tree standing solitary on a field south of Stockholm, Sweden. The tree grows on a small hill of overgrown rocks which is a result of an older farm practice where the fields were cleared from obstacles and put in one place, like small islands in the fields.

对于今年4月初开始的第一个项目,艺术家们从周围的森林中收集枯枝,并通过相互交织像一个巨大的巢一样包围着这棵树。一个圆形的开口使人们有可能看到树的一部分,也可以看到里面的弯曲的柳树地板。

For the first project, which started in early April this year, the artists collected dead branches from the surrounding forest and encircled the tree by interweaving them with each other like a huge nest. A circular opening makes it possible to see a section of the tree and also the inside where there is a floor of bent willow.

在今年8月开始的第二个项目中,艺术家们从周围的田地里收集干草,在结构内创造出地板和座位,以及内墙,而树冠则成为屋顶。当地的弦乐四重奏Julikvartetten在结构内举行了一场音乐会,向这棵树致敬。在入口处,艺术家们还为音乐家们增加了干草包的临时楼梯。

For the second project, which started in August this year, the artists collected hay from the surrounding field to create a floor and seating inside the structure as well as inner walls while the tree crown became the roof. A concert performed by the local string quartet Julikvartetten was held inside the structure as a homage to the tree. Outside the entrance, the artists also added temporary stairs of hay bales for the musicians.

第三个项目是在今年10月下旬开始的,艺术家们收集了刚从树上和周围森林中落下的树叶,并把它们放在结构中。在人工风的作用下,他们让它们在周围移动并向上移动,然后再次落下。很大一部分树叶通过真正的风与他们的人造风暴结合的孔离开了结构。

For the third project, which started in late October this year, the artists collected leaves that had just fallen from the tree and the surrounding forest and placed them in the structure. With An artificial wind, they made them move around and upwards and then fall again. A large portion of the leaves left the structure through the hole where real wind joined their man-made storm.

在今年2月进行的最后一个季节性项目中,艺术家们将该项目包裹起来,变成了一个桑拿房。塑料在里面保持热量和蒸汽,而在外面则与雪景融为一体。桑拿房用现场的木材加热,升起的烟雾在光秃秃的树冠上形成一个白色的移动体。

For the last seasonal project, which took place in February this year, the artists wrapped the project and turned it into a sauna. The plastic holds the heat and the steam on the inside while blending in with the snowy landscape on the outside. The sauna is heated with wood from the site and the smoke that rises creates a white moving volume in the bare tree crown.

Architects: Antti Laitinen, Ulf Mejergren
Area : 5 m²
Year : 2023
Lead Architects : Ulf Mejergren + Antti Laitinen
City : Turinge
Country : Sweden