位于Schongau的Kirchenstrasse 19的宽敞房产属于一排封闭的抹灰的两层飞檐式房屋,位于Swabian地区附近的中世纪后期的老城区。Schongau是一个计划中的Staufer城市,建于1225年之后,于1268年归巴伐利亚公爵所有。该城市的大部分发展都是封闭的。从古迹保护的角度来看,城市农民的庄园必须满足两个标准:大量保留包括屋顶结构在内的建筑外壳,以及符合老城特点的外壳设计。

The spacious property at Kirchenstrasse 19 in Schongau belongs to a closed row of plastered, two-storey eaves-standing houses in a late medieval old town near the Swabian region. Schongau is a planned Staufer city built after 1225, which came into the possession of the Bavarian dukes in 1268. Most of the city’s development is closed. Two criteria had to be met from a monument preservation point of view for the urban farmers’ estate in the listed ensemble of the city centre: the substantial preservation of the outer building shell including the roof structure and the design of the outer shell in keeping with the characteristics of the old town.

建筑方面的挑战是既要突出新公寓的类型质量,又要将已经严重变形的结构恢复到原来的形状,并可能对外壳和屋顶桁架进行与建筑群相适应的修复。该房产在20世纪60年代发生了巨大的变化,以至于在街道一侧不再能看到原城镇农民房产特有的通道,该通道原本是用来进出牛和马车的。

The architectural challenge was both to sharpen the typological quality for the new apartments and to restore the already heavily reshaped structure to its original shape and possibly to achieve an ensemble-appropriate repair of the outer shell and the roof truss. The property was changed so extensively in the 1960s that the passage characteristic of a former town farmer’s property, which was originally used to access cattle and wagons, was no longer noticeable on the street side.

作为拥有六个住宅单元的住宅楼全面翻新的一部分,该通道作为中央通道的实际功能再次被拆除–五个住宅单元的主楼梯也将从这里进入。在通道的北面是第二个入口,有一个后退的私人房屋入口,通过它可以到达独立的底层公寓。其结果是一个现代化的城市农民的财产,由以前的住宅楼和一个新的附属建筑组成,由院子的边界塑造。每层的两个新公寓都可以集中进入。

As part of the complete renovation of the residential building with six residential units, the passage was again dismantled in its actual function as central access – from which the main staircase of five residential units will also be accessed. To the north of the passage is the second access point with a set-back private house entrance via which one reaches the separate ground floor apartment. The result is a modernized urban farmer’s property from a former residential building and a new ancillary building shaped by the borders of the courtyard. Two new apartments on each level are centrally accessible.

街道立面的小规模窗户开口(早期巴洛克风格)可以恢复到原来的状态,因为公寓的卧室就在它们后面。另一方面,内院的立面保持开放,并照亮了西边宽敞的吃饭的厨房。在抹灰的庭院外墙前面,一个水平的阳台板悬空了房子的整个宽度。在图案方面,扩建部分的特点是中间突出的凉亭,其中侧面的两个雨棚给陡峭的瓦片屋顶带来节奏感。

The small-scale window openings of the street facade (early baroque) could be restored to their original state, as the bedrooms of the apartments are located behind them. The facade in the inner courtyard, on the other hand, is kept open and illuminates the spacious eat-in kitchens to the west. In front of the plastered courtyard facade, a horizontal balcony slab cantilevers the entire width of the house. In terms of motifs, the extension is characterized by an arbour protruding in the middle, of which two dormers on the side give rhythm to the steep tiled roof.

一楼公寓的冬季花园位于上层的阳台下,可以直接进入院子。两个顶层公寓受益于非常陡峭的屋顶结构和暴露的旧木梁。这里曾经可能是一个养牛的小马厩,一个独立的建筑被创造出来,具有小马车房的特征,未来将作为一个建筑办公室。

The winter gardens of the ground floor apartments are located under the balconies on the upper floor and enjoy direct access to the courtyard. The two top-floor apartments benefit from the very steep roof construction with exposed old wood beams. Where once there was presumably a small stable for cattle, a separate building was created in the character of a small coach house, which will serve as an architecture office in the future.

Architects: Stephanie Hirschvogel Architekten
Area: 750 m²
Year: 2021
Photographs: Philip Heckhausen
Manufacturers: Bauwerk Parkett, Monier, Soprema, Viúva Lamego, Zumtobel, Beeck, Braun-Steine, Hasit, Haushahn, PaX AG, Schuco, Trösch, Ziegelwerk Klosterbeuren
Structural Engineer: Ingenieurbüro Knappich
Design, Detailing, Execution:Stephanie Hirschvogel
Detailing, Modelling:Thibaut Dancoisne
Electric Engineer:VS planen & beraten GbR
Fire Protection Engineer:Sabina Rigotti
Kitchen Consultant:Küchenhaus Hirschvogel
City:Schongau
Country:Germany