我们所面临的挑战是雄心勃勃的,要把一个深沉的、没有特别有趣的空间特征的、由渗透造成的明显损坏的内部空间改造成一个发廊,它应该是明亮的、现代的、真正不同于一般发廊空间的;客户希望这个空间能提供一个像客厅一样的环境,独特而舒适。

The challenge we were given was ambitious, to transform an interior space, deep, with no particular interesting spatial characteristics and clear damages caused by infiltrations, into a hair salon that should be bright, contemporary and truly distinctive form the usual hair salon spaces; the client intended the space to be provided with an environment such as a living room, unique and cozy.

考虑到这一点和一个开放的楼层空间,我们使用石膏板隔断或浅色的木板,一种温暖的材料,创造了所需的分区。我们还使用了镜子,这不仅是由于与这种性质的空间的功能有关的明显原因,而且也是为了促进更大的亮度和空间,因为面积不是那么大。我们已经选择了一个清晰和简单的解决方案,加强其对质量和空间融合的特别兴趣,这也是由拟议的材料和人工闪电驱动的,旨在强调可怜的自然光,以及由不寻常的地板选择,赋予空间统一性和纹理。是天花板高度的游戏区分了不同的空间。

Having this in mind and an open floor space to start with, we’ve created the needed compartiments using plasterboard partitions or light colour wood panels, a warm material. We’ve also resorted to the use of mirrors not only for the obvious reasons associated with the function of a space of this nature, but as promoters of greater luminosity and spaciousness, given the not so generous areas. We’ve opted for a clear and simple solution, intensifying its particular interest on the quality and spatial confugiration also driven by the proposed materials and artificial lightning which seeks to enphasize the poor natural light, as well as by the unusual choice of flooring that gives the space unity and texture. It’s the game of ceiling heights that distinguishes the different spaces.

进入美发厅的通道是在商店的前面,这是一个接待客户的小区域,因此,它只有一个柜台,一个放置行政材料的书架和一个放置客户的外套和物品的衣柜。因此,人们通过一个由镜子墙界定的低天花板走廊进入私人区域,在对面,木板隐藏了最隐私的区域,如浴室和治疗室,其中包括一个淋浴。在走廊的尽头,人们发现了美甲/足疗区,它由唯一的独立元素–一个半透明的纸屏界定,它可以作为一个巨大的灯使用。

The access to the hair salon is made at the front of the store, a small area to receive the clients, therefore, it only has a counter, a bookshelf for administrative material and a closet for customer’s coats and belongings. Hence one is led to the private area through a low ceiling corridor defined by a mirrored wall and, on the opposite side, wood panels that hide the areas of most privacy such as the bathroom and the room for treatments, which includes a shower. At the end of the corridor one finds the manicure/pedicure area defined by the introduction of the only freestanding element, a translucent paper screen that works as a giant lamp.

艺术区由镜面墙上的长形悬挂装置和带木腿的软垫椅来定义,它召唤着家庭空间。更多的保留区域是用于洗涤,在空间的末端,由其技术设备和两个侧柜以及后面的一个较低的柜子来定义,上面有一个玻璃板来接收自然的天光。

The artistic area is defined by the long suspended unit on the mirrored wall and upholstered chairs with wooden legs, which summon the domestic space. The more reserved area is for the washing, at the end of the space, defined by its technical equipment and two side cabinets plus a lower one at the back, with a glass panel on top to receive natural zenital light.

另一个私人区域被定义为允许二级员工进入的休息区和更衣室。

Another private area was defined allowing a secondary employee’s access with a resting area and dressing room.

Architects: Correia/Ragazzi Arquitectos
Area : 110 m²
Year : 2013
Photographs : Luis Ferreira Alves
Construction : Almeidas & Magalhães Lda
Collaborators : Francesca Gramegna, Rita Breda
Entrepreneur : Elsa Oliveira
Site Area : 110m2
City : Porto
Country : Portugal