它位于福冈市中心海拔约100米的Konosusan风景区内。旗杆状的场地有风景和安静的环境,可以避风,从东侧可以看到同样的风景区特有的风景,可以拜见塩山的日出。在目前小区高墙林立的情况下,花园里几株符合法律规定的植物一字排开的房子,即使过了很多年,景观也不可能丰富。

It is located in the Konosusan scenic area at an altitude of about 100m in the center of Fukuoka city. The flagpole-shaped site has a view and a quiet environment where the wind can escape, and from the east side, you can see the same scenery unique to the scenic area where you can worship the sunrise on Mt. Shioji. In the current situation where there are high walls in the neighborhood and houses with a few plants that meet the law are lined up in the garden, it is unlikely that the landscape will be rich even after many years.

因此,在这所房子里,我们决定将建筑面积控制在场地所需的最小范围内,并在东侧设置一个宽敞的花园。当然,房子对主人来说是私人的,但面向外面的花园也是与社区共享的资产。我们还在东边的花园和小巷式的方法中融入了大量的绿色植物,依偎着房间,希望到时候树干粗大,树叶丛生,建筑会让路人感到舒适。

Therefore, in this house, we decided to keep the building area to the minimum necessary for the site and to set up a spacious garden on the east side. The house is, of course, private for the owner, but the garden facing the outside is also a shared asset with the community. We also incorporated a lot of greenery into the eastern garden and alley-like approach that snuggle up to the room, and hope that by the time the trunk is thick and the leaves are overgrown, the architecture will be comfortable for passers-by.

在设计房屋时,强调的是平面上的基本模块和严格的高度尺寸调整。在这个房子里,柱子的间距是1,005毫米,这是一个看起来很奇怪的数字。它是由能保证劳安的尺寸得出的。此外,在一楼中央像雕塑一样设置的巨大的混凝土,其尺寸来自于客厅里铺设的地砖。一个奶酪布的模板被组装起来,与地基同时浇筑,只有顶部被削去,以显示骨料的横截面。

When designing a house, the emphasis is on basic modules on the plane and strict dimensional adjustment of height. In this house, the pitch of the pillars is 1,005 mm, which is a seemingly odd number. It is derived from the dimensions that can secure Lauan. In addition, the massive concrete set up like a sculpture in the center of the first floor is sized from the floor tiles laid in the living room. A cheesecloth formwork was assembled, cast at the same time as the foundation, and only the top was sharpened to reveal the cross section of the aggregate.

奶酪布的简单和削尖的结合给人一种新鲜感。房间的高度以1楼后面的茶室规模日式房间为基础,随着宣传力度的加大,层高降低到餐厅、客厅、入口处,地面材料为榻榻米,靠连续的天花板。通过改用木头、屋顶瓦片和石头,空间被温和地分割,即使在一个小房子里,也赋予它丰富的发展。

The combination of the simplicity of the cheesecloth and the sharpness of the sharpening gives it a fresh feel. The height of the room is based on the tea room scale Japanese-style room at the back of the 1st floor, and the floor level is lowered as the publicity increases to the dining room, living room, and entrance, and the floor material is tatami matted against the continuous ceiling. By changing to wood, roof tiles, and stones, the space was gently divided, giving it a rich development even in a small house.

我总是有意识地充分利用上层建筑时的纯结构,但除此之外,我还通过仔细检查身体所接触的材料,并给予密集的处理,以达到新的建筑质量。

I am always conscious of making the best use of the pure structure at the time of the upper building, but in addition to that, I aimed for a new quality of construction by carefully examining the materials that the body touches and giving a dense finish.

Architects: Toru Shimokawa Architects
Area: 104 m²
Year: 2018
Photographs: Kenichi Suzuki
Structural Design: Atelier742, Kenichiro Takashima
Construction: Haraguchi Construction
Architect In Charge:Toru Shimokawa
Design Team:TORU SHIMOKAWA architects
City:Fukuoka
Country:Japan