随着一条溪流穿过房子,这个位于Alibag的度假胜地巧妙地与景观交织在一起,交替地开放和关闭自己,以适应场地的不同特点。众多的药用和果树提供了一个亲密的氛围和舒适的小气候。虽然是季节性的,但河床允许一年中出现有趣的景观特征。房子被安置在溪流的岸边,溪流在那里突然出现了一个S型曲线。在进入房子之前,沿着溪流走一小段路,就会产生一种期待感。就像一个试图充分利用其资源和环境的有机体,房子的几条肢体伸向景观,充分利用场地内的景观,并戏剧化地表现出特殊的时刻:一棵美丽的树,远处的山景或季风雨中的瀑布流。起初是对场地的笛卡尔式的回应,后来变成了变形、拉伸和推入。

With a stream running through the house, this retreat in Alibag is delicately woven into the landscape, alternately opening up and closing itself to the different characteristics of the site. A multitude of medicinal and fruit-bearing trees provide for an intimate ambiance and comfortable microclimate. Though seasonal, the streambed allows for an interesting landscape feature throughout the year. The house is placed on the banks of the stream where it makes a sudden S-curve. A short walk along the stream before entering the house builds up an element of anticipation. Like an organism trying to make the most use of its resources and surroundings, the house with its several limbs reaches out into the landscape making full use of the views within the site and dramatizes special moments: a beautiful tree, a view of the mountains beyond or the cascading stream during the monsoon rains. What started out as a Cartesian response to the site became deformed, stretched and pushed in.

房子由两部分组成:房子的日常区域,如餐厅/厨房、起居室和入口阳台,被一座横跨溪流的桥与主卧室分开。由于业主热衷于烹饪,厨房成为了房子的核心和中心,这是一个巨大的、诱人的体量,有高高的天花板和一个天窗,使空间充满了光线。这个空间形成了房子的支柱,它的各个分支围绕着场地的现有组成部分向景观延伸。左边的客厅被抬离地面,可以看到远处的山脉的全景。客房拥抱着一棵现有的树,创造了一个庭院,并从餐厅探出头来,可以看到溪流的长度。游泳池沿着溪流排列,在季风季节是对它的庆祝,在旱季则是对它的回忆。

The house consists of two parts: the day areas of the house such as the dining/kitchen, the living room, and entrance verandah are separated from the master bedroom by a bridge that spans across the stream. Since the owners are passionate about cooking, the kitchen is made the heart and center of the house, a large, inviting volume with a high ceiling and a skylight that floods the space with light. This space forms the anchor of the house from where its various limbs branch out into the landscape around existing components of the site. The living room on the left is lifted off the ground to have a panoramic view of the mountain range in the distance. The guest room embraces an existing tree to create a courtyard and just peeks across the dining room to have a view over the length of the stream. The pool is aligned along the stream acting as a celebration of it during the monsoons, and a memory of it during the dry season.

方案的方向是基于气候的考虑。卧室大多朝西,有大阳台,可以得到晚间的阳光。起居室再次朝东,有一个大阳台。厨房、餐厅和游泳池区域都朝向北方,有大树遮挡。房屋的南面立面主要是封闭的,而且更加坚固,只有一扇图画窗可以从茶水间看到外面的田野。

The orientation of the program is based on climatic considerations. The bedrooms are mostly west facing with large verandahs and get the evening sun. The living rooms face east once again with a large verandah. The kitchen, dining, and pool areas all look towards the north and are shaded by large trees. The south façade of the house is predominately closed and more solid with the exception of a picture window that frames the view out from the pantry to the fields beyond.

虽然外部的混凝土结构外壳在平面上的收缩和扩展在截面上也是如此。房子的外部形式响应了场地和它的方向,并根据其形式的整体流动性从高到低流动。然而,在内部,它回应了空间的创造,并引导人们的视线去框定一个特定的观点。因此,外部和内部是分开的,内部空间被定义为由内部天花板的厚度变化创造的体积。然而,这种体量的沉重感被刷白的墙壁和天花板的轻盈感所扭转。一个中央天窗和大型滑动门,从地板到天花板,从墙壁到墙壁,将外部引入室内。客厅和两间卧室的悬臂 “肢体 “打破了混凝土体积的沉重感。通过不把它放在地面上,与景观的关系矛盾地得到加强。

While the external structural concrete shell contracts and expands in the plan in the section it does so as well. The external form of the house responds to the site and its orientation and flows from high to low in accordance with the monolithic fluidity of its form. Internally, however, it responds to the creation of space and directs the eye to frame a particular view. The outside and inside are therefore apart and internal spaces are defined with volumes created by the changing thickness of the internal ceiling. The heaviness of this mass, however, is reversed by the lightness of the whitewashed walls and ceilings. A central skylight and large sliding doors, which span from floor to ceiling and wall to wall bring in the outside into the interiors. The cantilevered ‘limbs’ of the living room and two bedrooms defy the heaviness of the concrete volumes. By not resting it on the ground the relationship with the landscape paradoxically is strengthened.

一系列不对称的轴线创造了一条穿越房屋的发现之路。抵达路径与凉棚的轴线一致,凉棚拥抱着游泳池,从左侧进入餐厅。餐厅的一角与厨房的锥形体量相重叠。通过将餐厅的轴线从厨房的轴线上移开,并提高客厅的水平,这成为一个更隐蔽的空间。此外,它允许厨房的玻璃门向外打开,并沿着客厅的外墙观看。在房子的战略位置上,钢制框架的窗户突出了混凝土墙。它们对称地放置在内墙上,突出了场地的特定元素,如树皮,或从主亭到主屋的窥视。

A series of a-symmetrical axis create a path of discovery through the house. The arrival path is aligned with the axis of the pergola, which embracing the pool enters the dining room on the left side. One corner of the dining room overlaps with the conically shaped volume of the kitchen. By shifting the axis of the dining room off the axis of the kitchen and raising the level of the living room, this becomes a more secluded space. Furthermore, it allows a glazed door in the kitchen to open up to the outside and view along the external living room wall. At strategic positions in the house steel framed box windows protrude through the concrete walls. Placed symmetrically on the interior walls they highlight specific elements of the site, such as the bark of a tree, or peek from the master pavilion to the main house.

房子是用垂直纹理的木板加工的混凝土浇筑的。同质化的材料强调了房子的雕塑性,它在场地上塑造自己。混凝土暴露在潮湿的印度气候中,随着时间的推移,它的光泽会变得更加丰富和有活力。更重要的是,灰色纹理的表面在周围充满活力的绿色中提供了一个柔和的表面。优雅的木制屏风进一步软化了混凝土的灰色。它们不仅在内部空间和外部之间形成了一个缓冲,而且在地板和墙壁上创造了一个密集的阴影和光的游戏。

The house is cast in plank-finished concrete with a vertical grain. The homogenous materialization emphasizes the sculptural quality of the house that is molding itself about the site. Concrete being left exposed in the humid Indian climate attracts a patina that becomes more rich and alive over time. More so the grey textured surface provides a muted surface against the vibrant green surrounding. Elegant timber screens further soften the greyness of the concrete. They not only form a buffer between the interior space and the exteriors but also create an intensive play of shadow and light on the floors and walls.

Architects: Architecture BRIO
Area: 300 m²
Year: 2013
Photographs: Sebastian Zachariah
Manufacturers: Acor
City:ALIBAUGH
Country:India