Tummel湖的房子是围绕着到达、发现、庇护和展望的经验而设计的。我们首要的设计重点是创造一个从其环境中出现的住宅,而不是作为一个物体放在景观中。然而,它是一个自觉的风景如画的房子,并不是要让人看不见,而是要在其环境中拥有一种归属感。我们希望创造一个能让人沉醉于周围景观的崇高壮观的住宅,以及更黑暗、更安静的避难和沉思的空间。

Loch Tummel house was designed around the experiences of arrival, discovery, shelter and outlook. Our overriding design focus was to create a home that emerges from its setting, as opposed to being an object placed in the landscape. It is nevertheless a self-consciously picturesque house, not trying to be invisible but to have a sense of belonging in its context. We wanted to create a home that offered moments for luxuriating in the sublime grandeur of the surrounding landscape, as well as darker, quieter spaces of refuge and contemplation.

走近一看,房子依偎在山坡后面,只是逐渐显露出来,当人们穿过压缩的入口空间时,可以看到跨越湖泊到远处山坡的漫长景色。有框的视野在中央餐厅内打开,但直到你到达房子北端的玻璃生活空间,湖对面的全景才被展现出来。这种戏剧性的展现参考了经典的乡村别墅和埃德温-鲁迪恩斯的城堡的空间防御游戏。

On approach, the house nestles behind a hillside and is only revealed gradually, and long views across the loch to distant hillsides are withheld as one moves through compressed entrance spaces. Framed views open up within the central dining hall, but it is not until you reach the glazed living space at the north end of the house that the full panorama across the loch is revealed. This dramatic reveal references classic country houses and the spatial defensive games of Edwin Lutyens’s castles.

房子的布局和位置对历史上的建筑、围墙、路径和树线的分层模式做出了仔细的回应。这座房子被认为是一个有人居住的石墙,有助于完成一个历史悠久的围墙花园,传说在1745年雅各布叛乱中被征召参战的年轻人遗弃了,不完整。旧的水晶墙与重建的墙融合在一起,使用的是抢救出来的石制品,与新开采的凯斯尼斯墙的更精致的表面相交。这座房子与相邻的小木屋形成了一种对话关系,其布局的某些方面直接反映了旧农舍和附属建筑的位置。以前的垃圾场被拆除,石头被重新利用,形成了现在起居室所处的基座。

The layout and position of the house responds carefully to the historic pattern of buildings, enclosures, paths and tree lines layered over the site. The house was conceived as an inhabited stone wall contributing to the completion of a historic walled garden, fabled to have been abandoned incomplete by young men called up to fight in the 1745 Jacobite rebellion. Older drystone walls merge with rebuilt ones using salvaged stonework, intersecting with the more refined surfaces of freshly quarried Caithness walls. The house develops a conversational relationship with the adjacent steading, and aspects of its layout hark back directly to the position of the old farmhouse and outbuildings. A former byre was dismantled and the stone reused to create the plinth on which the living room now sits.

主屋有四间卧室,一系列广泛开放的生活空间,包括餐厅、厨房、小房间和起居空间,一个书房,以及公用设施和储藏空间。房子的内部连接着一个车库和靴室。相邻的一组农场建筑也被翻新为独立的客人住宿,有四间卧室。独立的附属建筑为车库、园艺仓库、车间和原木仓库提供了空间。

The main house has four bedrooms, a broadly open plan series of living spaces, including dining, kitchen, snug and sitting spaces, a study, and utility and storage spaces. The house has internal connections to a garage and boot room. An adjacent set of farm buildings was also renovated as self-contained guest accommodation, with four bedrooms. Separate outbuildings provide space for garaging, gardening stores, workshops and log stores.

建筑物的定位、方向和体量是经过仔细考虑的,以便将房子压在起伏的景观中,使其免受恶劣的风的影响,天气经常袭击高地的这一部分。房屋部分狭长的比例使日光可以从多个方向穿透,这意味着室内始终是明亮的。除了一个密封和温控的酒窖外,房子是自然通风的。

The positioning, orientation and massing of the building was carefully considered to hunker the house down into undulating landscape, sheltering it from the severe winds, weather so often batters this part of the Highlands. The long, narrow proportions of the part of the house allow daylight to filter through in multiple directions, meaning the interior is always bright. Apart from a sealed and temperature-controlled wine cellar, the house is naturally ventilated.

Architects: WT Architecture
Area : 475 m²
Year : 2019
Photographs :Gillian Hayes
Manufacturers : Dinesen, IPIG, Lazenby, Russwood, Stuv, Velfac, Agnus Ross, Bauder, Birkwood, Caithness stonework, Counter Productive, Namon Gaston, VM Zinc, W A McGarris & Sons
Landscape Designer : Ivy Maud Design
Project Architect : Thomas Fitzgerald
General Contractor : 7even Construction
Structural Engineer / Civil Engineer : David Narro Associates
Quantity Surveyor / Cost Consultant : McLeod + Aitken
Country : United Kingdom