‘共同中心’是20年代初作为合作社建筑而建造的。由于管理不善,日渐衰败。 这个历史上的普通建筑,渐渐地成了隐藏在居民区里的城市癌症。这个遗产非常特殊。工业建筑的结合,装饰丰富的外墙,和一个内院。建筑合作伙伴结合他们的专业知识,实现了57套辅助生活公寓和2套带公共设施的公寓。

The ‘Co-center’ was built in the early ’20s as a cooperative building. Due to mismanagement, it went into deterioration. The historical commonplace gradually became a city cancer, hidden in a residential block. This heritage was very particular. A combination of industrial architecture, with a richly decorated facade, and an inner courtyard. Construction partners combined their expertise for the realization of 57 assisted living apartments and 2 apartments with common facilities.

结构上的干预并不是最不重要的。建筑部分被拆开,以引入光线。楼板被拆除和更换,以调整不同的楼层。所有的屋顶都进行了更新,结构得到了加强,破旧的体量被拆除。建筑物被拆得一干二净。对遗产的尊重是巨大的。内院周围的工业砖建筑被修复,令人印象深刻的烟囱被重建。褪色的灵魂逐渐回归。这个独特的场所又变得有吸引力了。现在的遗产已经可以抵御未来。

The structural interventions were not the least. Building parts were broken out to bring in light. Floorplates were removed and replaced to align the different levels. All roofs were renewed, structures strengthened, dilapidated volumes were demolished. The buildings were stripped to the bare essentials. The respect for the heritage was great. The industrial brick architecture around the inner courtyard was restored and the impressive chimney was rebuild. The faded soul gradually returned. The unique site became attractive again. The heritage is now futureproofed.

根据建筑师和建筑商的说法,这次改造是一个可持续发展的例子。毕竟,拆除会产生太多的浪费。环境得到了重视和改善。墙壁、地板和屋顶现在都是热绝缘的,所有的技术设施也都进行了更新。它是一个紧凑的和能源友好的建筑,生态足迹小。几乎实现了能源中立。

According to the architect and builder, this renovation is an example of sustainability. After all, demolition would generate too much waste. The context was valorized and improved. Walls, floors and roofs are now thermally insulated, and all technical installations have been renewed. It is a compact and energy-friendly building with a small ecological footprint. Almost energy neutral.

BIM被用来维护复杂的概况。无论是在设计阶段还是在施工过程中。但主要目的是居民的舒适度。整体的无障碍性,可靠的技术,以及声学和热学的舒适性对老年人来说是必不可少的。而他们甚至得到了更多,因为设计师增加了独特的体验。建筑的走势带领你穿越过去和未来,不断变化的印象和观点。没有两间辅助生活公寓是相同的,因为每次的印象和视角都是不同的。整个项目空间宽敞,周围的环境、内院、花园的景色都很迷人。

BIM was used to maintain an overview of the complexity. Both in the design phase and during the construction. But the main purpose is the comfort of the residents. Integral accessibility, reliable techniques, and acoustic and thermal comfort are essential for the elderly. And they even get much more, because the designers added a unique experience. The architectural walk through the building leads you through past and future, with ever-changing impressions and views. No 2 assisted living apartments are the same, because the impressions and perspectives are different each time. The whole project is spacious with fascinating views of the surroundings, the inner courtyard, and gardens.

舒适还包括优质的服务和关怀。住户有食堂、美发厅、洗衣房、健身室,还有很多聚会的场所。每个人都要有家的感觉和安全感!

Comfort also includes excellent service and care. The residents have a cafeteria, a hairdressing salon, a laundry, and a fitness room and there are many meeting places. Everyone must feel at home and safe!

新的建筑元素以白色为主。别具一格的过道和人行天桥很吸引眼球。 白色的金属与砖块相配,也与混凝土、水泥和石膏的灰色调相配。 设计师希望突出铜锈。新的砖面和体量也适合这个色系。这也适用于沿Alfons Pieterslaan新建的由5个堆叠式辅助生活公寓组成的塔楼。

The new architectural elements are mainly white-colored. The distinctive passerels and footbridges are eyecatchers. White metal matches the bricks, and also the shades of gray of concrete and cementation and plaster. The designers wanted to highlight the patina. The new brick surfaces and volumes fit into this color palette as well. This also applies to the newly built tower of 5 stacked assisted living apartments along the Alfons Pieterslaan.

在一个封闭的建筑群中,这个综合体改造的执行过程中,与众多邻居保持着良好的关系。至少他们摆脱了他们所看到的退化的建筑。这种干预是整个地区升级的催化剂。

The execution of this complex reconversion in an enclosed building block proceeded in a good relationship with the numerous neighbors. At least they are rid of the degenerated building they looked on. This intervention is a catalyst for the upgrade of the entire district.

设计师们充分利用了场所精神。海岸上隐藏的宝石,动荡的历史,无忧无虑的未来。
Co变成了Coost。

The designers took full advantage of the genius loci. A hidden gem on the coast, with a turbulent history and a carefree future.
Co became Coost.

建筑师:Declerck-Daels Architecten
面积:7500 m²
年份:2020年
摄影:Tim Van de Velde
制造商:Eternit, Isover, RENSON, Recticel, Sto, Wienerberger, Schuco, Velux, Xell
Declerck Daels, 建筑师:Bernard Declerck, Griet Daels
结构工程师:Jan Hoste bvba
能源顾问:Kubiek
总包商:Group Monument nv
城市:Ostend
国家:比利时
Architects: Declerck-Daels Architecten
Area: 7500 m²
Year: 2020
Photographs: Tim Van de Velde
Manufacturers: Eternit, Isover, RENSON, Recticel, Sto, Wienerberger, Schuco, Velux, Xell
Declerck Daels, Architecten:Bernard Declerck, Griet Daels
Structural Engineers:Jan Hoste bvba
Energy Consultants:Kubiek
Head Contractor:Group Monument nv
City:Ostend
Country:Belgium