House M项目是在图卢兹市中心的Minimes住宅区(法国奥克西塔尼大区)建造的一座独栋别墅。该社区的房屋通常设置在较深的地块上,并且通常在花园的尽头有一个小的次要房屋,称为 “chartreuse”,该房屋也是如此。在这个项目中,保留了 “图表”,并建造了一个扩展部分,以容纳生活区和父母套房,从而创造一个舒适的家庭住宅,足以满足四口之家。

The House M project is the construction of a single-family house in the residential Minimes neighborhood, in the heart of central Toulouse (Occitanie region, France). The houses of the neighborhood are generally set in deep plots and often have a small secondary house at the end of the garden called a “chartreuse”, as is the case for this house. In this project, the chartreuse is maintained and an extension is built to accommodate the living area and the parental suite so as to create a comfortable family house large enough for a family of four.

一个包含游泳池的附属建筑和一个宾馆完成了这个项目。最初的黄褐色建筑的扩建部分位于现有建筑的南侧,以保留外墙的特色细节。扩建部分选择了梯形屋顶,使新的体量可以在现有瓦片屋顶的悬垂下滑动,并明显区别于现有结构的传统形式,是图卢兹地区的典型。它是21世纪对图卢兹的重新诠释。

An annex containing the pool house and a guesthouse complete the brief. The extension to the initial chartreuse is positioned on the southern flank of the existing construction so as to preserve the characteristic detailing of the facade. The choice of a terraced roof for the extension allows the new volume to slide in underneath the overhang of the existing tiled roof and to clearly differentiate itself from the traditional form of the existing structure, typical of the Toulouse area. It is a 21st-century re-interpretation of the chartreuse.

梯形屋顶的悬垂加强了项目的水平表达,并在现有外墙的砖块细节下画出一条界定的水平线滑入,同时也减少了屋顶结构的感知深度。在屋顶下形成一个细长的混凝土遮阳篷,扩建部分由全高的玻璃幕墙组成,在生活区和两侧的花园之间创造了完全的透明度。

The overhang of the terraced roof reinforces the horizontal expression of the project and draws a defining horizontal line sliding in underneath the brick detailing of the existing facade, whilst also reducing the perceived depth of the roof structure. Underneath the roof forming a slim concrete awning, the extension is composed of full-height glass facades creating total transparency between the living areas and the gardens on either side.

承重结构是复合式的,将横向的混凝土承重墙与金属支柱结合起来,以便完全释放生活区的空间以及承重元件的立面。由现有的海图形成的侧翼被重新组织,以容纳两个儿童房以及建筑主体部分的厨房,其中的天花板被拆除,以打开空间进入屋顶,创造一个更宽敞的房间。

The load-bearing structure is composite, combining a lateral concrete load-bearing wall with metal pillars so as to completely free the space of the living area as well as the façades of load-bearing elements. The wing formed by the existing chartreuse is reorganized to accommodate two children’s rooms as well as the kitchen in the main section of the building in which the ceiling is demolished to open the space into the roof and create a more spacious room.

在新的扩建部分以及现有建筑中,为容纳服务性房间而创造的新空间,如步入式衣柜或洗手间,被设计成与主要生活区域相衔接的家具元素。外屋位于地块的前面,在由邻近建筑定义的垂直平面内。它包括一个客人套房、一个自行车储藏室和一个游泳池。外屋的设计与主屋的扩建相一致,采用预制混凝土,通过大窗户向花园开放。在西面,技术区和狗屋的开口是由膨胀的金属板组成。

In both the new extension as well as in the existing building, the new spaces created to accommodate service rooms, such as the walk-in wardrobe or the restroom, are designed like elements of furniture articulating the main living areas. The outhouse is positioned at the front of the plot, within the vertical plane defined by neighboring construction. It includes a guest suite, a storage room for bicycles, and a poolhouse. The outhouse is designed in coherence with the extension to the main house, in prefabricated concrete opened by large windows onto the garden. On the western façade, the openings of the technical areas and the doghouse are composed of expanded metal panels.

在地块上,项目的每一个元素,包括主要的扩展部分、游泳池和外屋,都与最初的黄褐色建筑呈滑动排列。因此,房屋的主入口被自然地安置在连接现有房屋和主扩建部分的双视角玻璃体中。主屋位于地块的后面,这也创造了一个宽敞的开放性前院和一个较小的、更亲密的后花园,后花园里有父母的浴室和儿童的游戏室。

On the plot, each element of the project including the main extension, the pool, and the outhouse, is positioned in sliding alignment with the initial chartreuse building. The main entrance of the house is thus naturally positioned in the dual-aspect glass volume linking the existing house and the main extension. The positioning of the main house towards the back of the plot also creates a generous open-ground front yard and a smaller, more intimate rear garden which open the parental bathroom as well as the children’s playroom.

无论是从客厅到前院,还是从后院到前院,室内和室外空间的联系在整个项目中都是宽松而一致的。对密斯-凡-德-罗作品的参考是明确的,并得到充分认可。

The connection between indoor and outdoor spaces is generous and consistent throughout the project, whether from the living room to the front yard or vice-versa. The reference to Mies Van der Rohe’s work is clear and fully acknowledged.

Architects: Taillandier Architectes Associés
Area : 225 m²
Year : 2022
Photographs :Roland Halbe
Lead Architects : Nicolas Wojcik
Assistant : Paul Beaucé
City : Toulouse
Country : France