这所房子的委托人明确要求用石头作为主要的建筑材料。这个决定不一定是出于审美方面的原因,更可能是由于它在这个地方的普遍存在,它几乎不需要维护,而且每平方米的造价很低。在结构、类型学和审美方面,这样的房舍都被视为项目的挑战。

The commission of the house comes together with the explicit petition to use stone as the main construction material. The decision doesn’t respond necessarily to esthetic reasons but more likely to its common existence in the place, its little need for maintenance and its low cost for built square meter. Such premises are taken as a project challenge both in a structural, typological and esthetic way.

该建筑位于特波兹特兰的郊区,这是一个风景如画的前西班牙时期的小村庄,有一个殖民时期的城市中心。特波兹特兰距离墨西哥城60公里,以其阳光明媚、全年温度舒适和植被茂盛而闻名。在雨季,水是一个关键的角色,在这个时候,自然界展示了其强大的生命力。

The MA house is set up in the outskirts of Tepoztlán, a small picturesque village of prehispanic origins, that has a colonial urban center. Located at 60 Km from Mexico City, Tepoztlán is well known for its sunny days, a comfortable temperature all year long, and its lush vegetation. Water is a key actor over the rainy season, time when nature demonstrates its intense vitality.

这个项目是为了寻求一个明亮、宽阔、舒适的空间,而这个空间的材料是石头,乍一看很硬,很不舒服。由于地块两边有两座大山,两个邻居在相反的方向,这个房子是一个基本的体积练习:向山脉开放视野和主要空间,而忽略了向两侧的开口;定义一个中央和开放的天井,这个裂缝定义了房子的入口。然而,这所房子并不像标准的天井式房子那样:通常,这些房子是通过一个中央空间建造的,所有的关系和循环都是围绕这个空间进行的;与此同时,MA房子在其外围发展了所有的循环。

The project for the MA house responds to the search of a bright, wide and comfortable space built through a material that, at first, is hard and uncomfortable: the stone. With the presence of two major mountains on both sides of the plot, and two neighbors in the opposite direction, the house is a basic volumetric exercise: open the views and the main spaces to the mountains, and neglect the openings to the sides; and the definition of a central and open patio, a crack that defines the access of the house. However, this house doesn’t behave as a standard patio-house: typically, those are built through a central space around which all the relations and circulations take place; the MA house, meanwhile, develops all the circulations at its outer perimeter.

房子是一连串具有不同用途的空间,这些空间定义了外部界限,一个通用的几何广场。在这种常规和周边循环的连续性之上,该项目覆盖了第二个空间策略:定义了一系列开放和封闭的空间;外部空间–屋顶天井–与体量的对角线相交,打破了周边表现的僵硬。

The house is a succession of spaces with differentiated uses that define the outer limit, a generic geometrical square. On top of such continuity of regular and perimeter circulations, the project overlays a second spatial strategy: the definition of a sequence of open and enclosed spaces; the exterior spaces -roofed patios-, intersect diagonally the volume and break with the rigidity of the perimeter performance.

房子最终被画成了由一个独特的屋顶统一的三个亭子,产生了两个有顶的天井;屋顶是连续的,并停留在作为房子主要资产的石墙之上,这种纹理,一种粗糙而有气势的材料,建立了空间,加强了视野和大自然的力量。这座房子是一连串与大自然的开放和不断变化的关系;而作为后台的总是特波兹特兰的两座巨大的山。

The house is finally drawn as the addition of three pavilions unified by a unique roof, generating two covered patios; the roof is continuous, and rests on top of the structural stone walls that are the main asset of the house, the texture, a rough and imposing material that builds up the space, and reinforces the views and the power of nature. The house is a sequence of open and ever-changing relations with the nature; and always, as a backstage, the two immense mountains of Tepoztlán.

Architects: Cadaval & Solà-Morales
Area: 300 m²
Year: 2016
Photographs: Sandra Pereznieto
Collaborators:Eduardo Alegre, Orsi Maza, Alexandra Coppieters
Interior Design:Martha Perez
Landscape Design :Martha Perez
Structural Engineering:Ricardo Camacho de la fuente
Architects In Charge:Eduardo Cadaval & Clara Solà-Morales
City:Tepoztlán
Country:Mexico