“驯化山,让它成为家庭生活项目的一部分,一个亲水的房子”。山是一个可以建家的地方。房子在哥伦比亚安第斯山脉的西部山区,位于麦德林市和安提奥基亚省东部高原的瓜尔内市之间的农村地区,属于热带湿润气候,平均温度为14℃,相对湿度高达89%。森林、农业和高原之间的视觉关系构成了一个多样化的景观,在自然保护和领土文化占有之间存在着紧张关系,这使得它成为决定居住在山区的家庭和年轻居民的理想选择,寻找与生态系统平衡的可持续选择。

“Domesticate the mountain, make it part of the family life project, a biophilic house”. The mountain is a place to build a home. The house is in the western mountain range of the Colombian Andes, in a rural area between the city of Medellin and the municipality of Guarne in the eastern highlands of Antioquia, with a humid tropical climate with average temperatures of 14 °C and relative humidity of up to 89%. Forests, agriculture, and the visual relationship between plateaus make up a diverse landscape in tension between natural conservation and cultural appropriation of the territory, which makes it ideal for families and young inhabitants who are making the decision to live in the mountains, looking for sustainable options in balance with the ecosystems.

山区房屋的生态系统假设。1. 高跷,在地形上放置和抬高房屋,以最小的地球运动,让水在没有房屋建筑的情况下流动,是对山中水的遏制,同时促进生物多样性日常生活的共存,因为它不中断土壤的生态连接,有利于房屋和地面之间的空间,在各种情况下作为庇护所使用。

AN ECOSYSTEMIC POSTULATE FOR A MOUNTAIN HOUSE. 1. Stilts, to place and raise the house on the topography with minimal earth movement, allowing water to flow without the architecture of the house is a water containment in the mountain while promoting the coexistence of the biodiverse daily life, as it does not interrupt the ecological connectivity of the soil and facilitates the space between the house and the ground to serve as a shelter in various circumstances.

棕榈树系统是居住在山区的祖传建筑技术的一部分。在哥伦比亚咖啡地区,由于地形陡峭,许多农场都是宫廷式的,房屋的下层被用来饲养动物或作为收获季节收获者的睡眠空间。

The palafitic system is part of the ancestral construction techniques used to inhabit the mountains. In the Colombian coffee region, many of the farms were palafitic because of the steepness of the topography, and the lower levels of the houses were used to keep animals or as a space for the harvesters to sleep during the harvest season.

2. 多用途的骨架,是柱子和梁的原型系统,决定了释放表面和空间的结构元素。在房子里,金属骨架(梁和柱)允许分阶段调制建筑,形成3个模块。每个50平方米的模块由透明的桥梁连接。骨架适应不同材料的使用,如砖石、木材、金属板和超级纸板板,允许施工阶段评估性能和试验材料,以逐个阶段提高成本效益。

2. Multipurpose skeletons, the archetypal system of columns and beams that determine the structural elements that free surfaces and space. In the house, the metal skeleton (beams and columns) allows the modulation of the construction in stages, forming 3 modules. Each one of 50m2 is connected by transparent bridges. The skeletons adapt to the use of different materials such as masonry, wood, metal sheets, and superboard plates, allowing the construction stages to evaluate performance and experiment with materials to improve cost-benefit stage by stage.

在2.5米至4.5米的柱间跨度和4.5米的自由高度之间进行调制,这为居民的日常适应性配置了一个强大而灵活的结构基础,而不影响主要空间方案。骨架允许随着时间的推移做更多的事情,在不对建筑造成创伤的情况下改变自己。结构的多面性是一个框架,允许居民的创造性和不安的身份,理解居民是一个工业设计师的家庭。

Between column-to-column spans of 2.5m to 4.5m and free heights of 4.5m are modulated, this configures a strong but flexible structural base for the day-to-day adaptations of the inhabitant without affecting the main spatial scheme. The skeleton allows doing more over time, to transform itself without being traumatic for the architecture. The structural polyvalence is the framework that allows the creative and restless identity of its inhabitants, understanding that the inhabitants are a family of industrial designers.

3. 屋顶的几何形状配置了一个屋檐屋顶系统,一个平面和另一个平面之间的屋脊高度不同,以确认一个连续的屋顶天窗。水面允许在两端收集雨水;角度允许安装太阳能电池板;根据太阳入射率的模块方向,加上与室内的比例以及房屋与地面的分离,使热感知变得温暖和平衡;屋顶的几何形状框住并放大了房屋的家庭氛围。哥伦比亚山地房屋的乡土建筑的特点是其带有屋檐的凹形屋顶,实现了水的功能管理,也实现了外墙的维护和热力学调节。这些屋檐成为中间空间、花圃和遮蔽阳光或雨水的地方。屋顶和屋檐是山地生境文化特征的一部分。

3. The roof geometry configures a gable roof system with a difference in ridge heights between one plane and the other to confirm a continuous roof skylight. The waters allow the collection of rainwater at the ends; the angles allow the installation of solar panels; the direction of the modules according to the solar incidence, plus the proportion to the interior and the separation of the house from the ground, allow the thermal perception to be warm and balanced; the geometry of the roofs frames and magnifies the domestic atmospheres of the house. The vernacular architecture of the Colombian mountain house is characterized by its concave roofs with eaves, achieving functional water management, but also the maintenance and thermodynamic regulation of the facades. These eaves become intermediate spaces, flower gardens, and shelter from the sun or rain. The roofs and eaves are part of the cultural identity of the mountain habitat.

4. 漂浮的中间空间,漂浮在棚屋上的脚印是一个中间空间,作为生物多样性的庇护所,而这并不是一个家庭和其生物多样性邻里之间的共存问题。漂浮的通道作为一个技术网格型的金属平台,让你看到自然的地面进入房子的内部,而不失去与外部的关系,悬臂阳台扩大了室内的感觉,让你从近处和远处看到风景,根据模块的方向框定了180度的全景,透明的桥梁连接房子的三个模块,建立了与外部的关系,因为它们作为房子的加热散热器,其透明度允许一个视觉,在房子和风景之间穿越。一个小的温室是一个欢迎的空间,一个类似实验室的欢迎,”欢迎来到一个内外兼修的家”,作为一个透明和温暖的几乎雕塑般的姿态,在这个空间里有一些种子,项目的景观设计正在开发中。

4. Floated intermediate spaces, the footprint of the house floated on stilt houses is an intermediate space that serves as a refuge for biodiversity, without this being a problem of coexistence between the family and its biodiverse neighborhood. The floating access as a technical grid-type metal platform, lets you see the natural ground to enter the interior of the house without losing the relationship with the outside, cantilevered balconies expand the feeling of the interior by allowing you to see the landscape from near and far framing the panorama according to the direction of the modules in a 180-degree view, the transparent bridges connect the three modules of the house establishing a relationship with the outside useful because they function as heating radiators for the house and its transparency allows a visual that crosses between the house and the landscape. A small greenhouse is a welcoming space, a laboratory-like welcome “welcome to a home that is inside and outside” as an almost sculptural gesture of transparency and warmth, in this space are located some seeds with which the landscaping of the project is being developed.

5. 时间和生活,房子代表了山里的一个家庭项目的开始,一个由职业和培训的创造性主体(设计师)组成的家庭项目,他们设计的前提是房子让他们存在,并及时与他们一起建造,所以房子被配置成一个金属结构的工业系统和灵活的空间方案,决定了最大的舒适性,以便于居住,并允许随着时间的变化,出现存储的设备,人字形,甚至在必要时出现新模块。渐进式建筑为居住的自由分配塑造了时间,它是一种策略,将建筑想象力从其虚荣中解放出来,并与居住的模糊、复杂的需求结合起来。一个更有同情心和背景的形象,山地房屋不是形象的终点,而是配置家庭空间生产的生态系统形象的手段,在哥伦比亚安第斯山脉的西部不断寻求和谐。

5. The time and living, the house represented the beginning of a domestic project in the mountain, a family project of creative subjects by vocation and training (designers), their premise for the design were that the house let them be and was built with them in time, so the house is configured as an industrial system of metal structure and flexible spatial scheme that determines the maximum comfort for habitability and allows the transformation over time, the emergence of devices for storage, mansards, even a new module if necessary. Progressive architecture shapes time for the free appropriation of inhabiting, it is a strategy that frees the architectural imaginary from its vanity and conjugates with the ambiguous, complex needs of inhabiting. A more empathetic and contextualized image, the mountain house is not the end of the image, but the means to configure an ecosystemic image of the production of domestic space, in the constant search for harmony in the western mountain range of the Colombian Andes.

Architects: Coonvite
Area : 150 m²
Year : 2022
Photographs :Yeferson Bernal Santacruz
Manufacturers : Alfa, Argos, Arkos, Comprecolor, Homecenter, Tienda del triplex
Project Direction : Juan Miguel Durán Vélez
Collaboration : Maryelín Botero Ocampo, Sara Londoño Palacio, Mateo Gallego Mejía, Mario Ramírez Acevedo, Verónica López Vélez, Juan Pablo Henao Zapata
City : Guarne
Country : Colombia