该项目是对一栋单户住宅的改造和扩建。这座房子最初建于80年代,后来经过多次重组和改造。现在,这栋独栋别墅翻开了新的篇章,为原主人和另外两代人提供了空间。

The Project is a renovation and expansion of a single-family house. Originally built in the 80s, the house has since been restructured and adapted several times. Now the single-family house opens a new chapter and offers space to the original owner as well as two further generations.

这座建筑坐落在莱茵河谷的山坡上,坐落在一个历史悠久的城市结构中,从康斯坦茨湖到阿尔卑斯山的景色一览无余。在这个在自然和建筑景观方面都很特殊的地区,为了满足年轻一代的需要,不应该继续保持现有的拼凑。村里的原始建筑具有明显的类型特征。基层是坚实的,并且是抹灰的。

The building is beautifully situated, embedded in a historically grown town structure, on the hillside of the Rhine valley with views from Lake Constance to the Alps. In this exceptional area in terms of both natural and built landscape, the existing patchwork should not be continued in order to meet the needs of the younger generations. The original buildings in the village are characterized by a clear typology. The base is solid and plastered.

在这个基础之上,有一个清晰而简单的木质立方体,在需要的地方有开口,有窗户。回到这些简单的基本想法,就有可能浓缩现有的结构,同时增强这个地方的特性。

On top of this base, there is a clear and simple wooden cubature with openings, and windows, where they need to be. Returning to these simple basic ideas, it was possible to condense the existing structure and at the same time enhance the identity of the place.

在建筑上,一个环形的衣服,一个由天然杉木制成的外壳确保了一个统一的形象。这个外壳和现有建筑之间的空间在视觉上和功能上创造了一个强大的内部和外部区域的交织。

Architecturally, a circumferential dress, a shell made of natural fir ensures a uniform image. The space between this shell and the existing building creates a strong interweaving of interior and exterior areas both visually and functionally.

在对地下室和底层进行翻新和重建的同时,由于房间的高度较低,上层不得不被拆除,并以现代木结构的替代建筑作为补偿。在这个重组的过程中,必要的房间,如两层楼的宽敞的客厅-餐厅,对当事人来说已经成为可能。

While the basement and ground floor were renovated and rebuilt, the upper floor had to be demolished due to the low height of the room and compensated by a replacement building in modern wooden construction. In the course of this restructuring, the necessary rooms such as a spacious living-dining area over two floors have become possible for the parties.

原本杂乱无章的表面被转化为木材和表面处理在各个工匠之间的精细协调的相互作用。由于快速的规划,以及工匠们的相互作用,房子的内部就像一件巨大的家具。

The originally heterogeneous mixture of surfaces was transformed into a finely coordinated interplay of woods and surface treatments across the individual craftsmen. Thanks to the fastidious planning, as well as the interplay of the craftsmen the interior of the house, presents it like a huge piece of furniture.

Architects: MWArchitekten
Area : 370 m²
Year : 2022
Photographs :Adolf Bereuter
Manufacturers : Böhler, Foscarini, PREFA
Lead Architect : Lukas Peter Maehr
Civil Engineer : Martin Fetz
Site Management : Martin Fetz
Building Physicist : Gerhard Bohle
Carpenter : dr Holzbauer
Carpenter Furniture : Tischlerei Künzler
Carpenter Doors : Tischlerei Kühne
Windows : Böhler Fenster
Plumber : Bechter Sanitär Heizung GmbH
Country : Austria