在汉诺威莱布尼兹大学设计实践与艺术科学研究所的倡议下,位于Königsworther Platz的研究所自己的分部的通道将被重新设计。为了吸引人们对各种活动和展览的注意,从外面几乎无法进入的画廊空间应该被带入公众视野。就内容而言,已实现的艺术作品 “通往艺术之桥 “和锚定在地面上的画廊 “看与想 “密切相关,因为现有的画廊结构在主题上被描绘成艺术的基座和容器,而漂浮在该基座上的桥被艺术地反映出来。

On the initiative of the Institute for Design Practice and Art Science at Leibniz University Hannover, access to the institute’s own branch at Königsworther Platz was to be redesigned. In order to draw attention to the variety of events and exhibitions, the gallery spaces, which are almost inaccessible from the outside, should be brought into the public eye. In terms of content, the realized artwork “Bridge to the Arts” and the gallery “Look and Think”, which is anchored in the ground, are closely related since the existing gallery structure is thematically portrayed as a pedestal and container for art, and the bridge floating on that pedestal is reflected artistically.

画廊本身被整合到雕塑概念中,以至于成为独立的、升级的雕塑元素。这意味着,由这两个元素组成的最终作品站在了公共和私人之间的界面。这个空间将连接内心世界与外部世界,大学的安静花园与城市的文化里程,形成共生关系。

The gallery itself is integrated into the sculptural concept to the point of becoming independent and upgraded as a sculptural element. This means that the final piece, composed of these two elements, stands at the interface between public and private. This space will connect the inner world with the outer world, the quiet garden of the university with the city’s cultural mile in a symbiotic relationship.

作为一个仆人式的发射器,桥梁组件精确地悬浮在现有的混凝土楼梯上方,作为一个分界线,并加强了通往画廊的唯一通道。通过直接接近艺术品的底部,前院可以作为一个展览空间。与Königsworther Platz繁华的城市环境相比,前西蒙别墅的花园区提供了一个安静、内敛的环境。此外,它似乎已经失去了使用和时间。从历史角度看,这个花园空间是19世纪景观花园理念的浪漫化版本。

As a servant transmitter, the bridge component hovers precisely above the existing concrete staircase, serving as a delineator and reinforcing the only access to the gallery. A forecourt can be used as a space for exhibitions by approaching the artwork directly at its base. In contrast to the bustling urban environment of Königsworther Platz, the garden area of the former Villa Simon offers a quiet, introverted setting. In addition, it appears to have fallen out of use and time. In historical terms, this garden space is a romanticized version of the landscape garden idea in the 19th century.

它被缩小以适应资产阶级的背景,然后通过其边缘以现代的方式被重新诠释。因此,内部和外部空间的设计都是为了服务于即将到来的艺术作品;一个明确的框架与一个缓缓流动的框架形成对比。艺术品形成了公共和私人空间的界面,平衡了室内和室外的世界,安静的花园区域和Königsworther Platz的繁忙的室外区域。从某种意义上说,这座桥成为一个桥梁机制、入口强调和门户,这取决于各部件的路由和组合。

It is scaled down to suit the bourgeois context, which is then reinterpreted in a contemporary manner via its edges. Both the inside and outside spaces are therefore designed to serve upcoming art productions; a clearly defined frame contrasts with a gently flowing frame. The artwork forms the interface between public and private space, balancing the indoor and outdoor worlds, the quiet garden area with the busy outdoor area at Königsworther Platz. In a sense, the bridge becomes a bridging mechanism, entrance accentuation, and gateway, depending on the routing and combining of the components.

从城市规划和艺术的角度来看,语境化和最小化也是指以前面向Königsworther Platz的梯田线的纵向延伸。艺术之桥 “将外部树群与内部树群联系起来,在现有楼梯上方的建筑露台和花园之间形成一个交汇点。通过使用桥梁艺术作品作为手段,将面向Königsworther Platz的前露台指定为公共空间,该地区现在更容易进入。

From an urban planning and artistic point of view, contextualization, and minimization also refer to the longitudinal extension of the former terrace line oriented towards Königsworther Platz. The “bridge to the arts” links the outer tree population with the inner tree population, forming an intersection between the building terrace and garden above the existing staircase. By using the bridge artwork as a means of designating the former terrace facing Königsworther Platz as a public space, the area is now more clearly accessible. 

Architects: LOMA architecture. landscape. urbanism
Area : 2035 m²
Year : 2021
Photographs :Nikolai Benner
Lead Architects : Petra Brunnhofer, Ilija Vukorep, Wolfgang Schück
Estructural Engineering : B + G Ingenieure Bollinger und Grohmann GmbH
3 D Modeling : Hannah Hagedorn
Landscape : Sabrina Campe
City : Hannover
Country : Germany