我觉得直接面对住宅区内的小公园的房子是以拒绝公园的方式建造的,也许是因为隐私问题。这可能是由于公园的临近使得人们很难与公园保持距离感。在这个房子里,我们试图创造一种新的表达方式,让房子在受益于公园的同时保持良好的距离感,并充分利用公园的优势。

I feel that houses directly facing a small park in a residential area are built in such a way as to reject the park, perhaps because of privacy concerns. This may be due to the fact that the proximity of the park makes it difficult to maintain a sense of distance from the park. In this house, we sought to create a new expression of a house that benefits from the park while maintaining a good sense of distance and making the most of its advantages.

旁边的公园只有极少的游乐设施,是通往附近超市的一条小路。由于场地环境的原因,有必要在公园所在的东侧设置照明和景观,但也有必要在与公园保持一定距离的情况下作出反应,因为人们对把公园作为通道的视线有担忧。

The adjacent park has only minimal playground equipment and is a pathway to a nearby supermarket. Due to the site setting, it was necessary to have lighting and a view from the east side where the park is located, but it was also necessary to respond while maintaining a certain distance from the park because of concerns about the line of sight from people using the park as a passageway.

因此,一个名为 “室外生活和室内花园 “的封闭的半室外空间被创造出来,作为室内空间的延续。通过这个半室外空间,我们确保了室内空间和公园之间的视觉距离。在与外界的交界处,我们创造了一个巨大的开口,就像穿过公园一样,并安装了一个帐篷布的外帘,作为改变半户外空间特征的一个装置。面向二楼的 “室外休息室 “就像一个阳台,但当帘子关闭时,它就与室内融为一体,而一楼的 “室内花园 “则成为一个像椿树一样的封闭空间。

Therefore, an enclosed semi-outdoor space called “outdoor living and indoor garden” was created as a continuation of the indoor space. Through this semi-outdoor space, we secured a visual distance between the indoor space and the park. At the boundary with the outside world, a large opening was created as if through the park, and an outer curtain of tent fabric was installed as a device to change the character of the semi-outdoor space. The “outdoor lounge” facing the second floor is like a veranda, but when the curtain is closed, it becomes one with the interior, while the “indoor garden” on the first floor becomes a closed space like a tsuboniwa.

竣工时,居民们对半室外空间和窗帘的使用感到惊讶,但他们逐渐学会了如何使用这个空间,因为他们看着自己的孩子在窗帘关闭的 “室内花园 “的游泳池里玩耍,晚上在窗帘关闭的 “室外休息室 “吃饭。在日常生活中发现使用空间的新方法是一件很高兴的事。建筑的立面,其外部的窗帘和大的开口,就像公园里的舞台幕布。窗帘在风中飘动的表情成为公园的一个新标志。

At the time of completion, the residents were surprised at the semi-outdoor space and the use of curtains, but they are gradually learning how to use the space as they watch their children play in the pool in the “indoor garden” with the curtains closed and have dinner in the “outdoor lounge” with the curtains closed at night. It was a joy to discover new ways to use the space in everyday life. The elevation of the building, with its exterior curtains and large openings, is like a stage curtain in the park. The expression of the curtains fluttering in the wind became a new signature of the park.

Architects: Qukan
Area : 139 m²
Year : 2019
Photographs :Ikuya Sasaki
Manufacturers : Aica, YKK AP
Construction : Takase Construction Co.
Country : Japan