我们从朋友在这片土地上的房子的残存记忆开始了这个项目。这是山坡上一个村庄的小房子。那时候,房子稀稀拉拉,屋顶很低,透过掩映在村子里的树木,显得偷偷摸摸。园子和通往房子的小路,给人的感觉是关于阳光穿透树叶的光芒,关于柔美和暗影的感觉。

We started the project with the remaining memories of a friend’s house on this land. It’s a small house of a village on the hillside. At that time, the houses were sparse, the roofs were low and appeared peeked through the trees that covered the village. The feeling of the garden and the paths to the house is about the rays of sunlight piercing the leaves, of the soft and dark shadow.

就像越南的小山村,十多年来,经济的发展不停地增加建筑,使城市越来越拥挤。现在,山丘是这样一个蛋糕,许多碎片被切割和取出,以便创造一个 “更方便 “的城市的平地。

Like the hill villages of Vietnam in more than ten years, the development of the economic has increased nonstop the constructions that made the city more and more cramped. Now the hill is such a cake with many of pieces were cut and taken out in oder to create a flat ground for a “more convenient” city.

由于地形的改变,山丘城市的形象被切换成了 “平坦城市 “的形象,道路和房屋绵延不绝。这片土地类似于之前村落的记忆碎片和一小片山丘。这个项目的出发点是对城市发展与自然影响的思考。一半的土地是用于建筑,另一半是用于自然元素。

Because of those changes in topography, the image of hill city was switched into an image of “flat urban” with endless stretches of roads and houses. This land is similar to a memory fragment of the village and a small piece of the hill before. The project is a startingpoint with the thoughts about urban development with its impact on nature. Half of the land is for construction and the otheris for natural elements.

天井的屋顶围绕着庭院,作为一个坚实的限制,以保护 “这一块 “不受人类建筑的影响。在阳光、风、雨的自然导向下,所有的阳光、空气和排水都深入到地下,使所有的植物都能茁壮成长,根系扎入大地。天井以及房屋内部和外部空间的中间空间,灵感来自于越南传统房屋的天井,以前正午的阳光可以遮挡。

The patio roof was erected around the courtyard as a solid limit to protect “the piece” from the impacts of the constructions of people. With natural orientation of sun, wind and rain, all of the sunlight, the air and drain penetrate deeply into the ground so that all the plants can grow strongly and the roots are plunging to the earth. The patio as well as a space in-between for the interior and exterior spaces of the house, inspired from the patio of a traditional Vietnamese house that used to get shade from the midday sun.

房子的生活空间也安排得很简单,一个大的公共空间,所有的活动都在这里进行,作为家庭成员的联系空间。房子侧面的两个空间被设计得更小,作为休息的私人空间,把活动的精力集中在房子的公共空间上.每个空间都与公共花园相连,但每个空间都有自己的景观。

The living space of the house is also arranged quite simply, a large common space, where all activities take place as a connection space of family members. Two spaces on thesides of the house are designed to be smaller as private spaces for resting to focus the active energy on the common space of the house.Each space is connected to the common garden but has its own views for each space.

V型屋顶,中间最低点将房屋分为生活空间和辅助空间。屋顶设计为向外开放,经过精心计算,在午后光照强度降低时,巧妙地将自然光迎入屋内。

The V-shaped roofs with the lowest point in the middle divides the house into the living space and auxiliary space. The roof is designed to open to the outside and is carefully calculated to cleverly welcome natural light into the house in the late afternoons when the light intensity has decreased.

建筑师:NNA+
面积:120 m²
年份:2020年
摄影作品:Triệu Chiến
设计团队:Nguyen Van Truong
客户:A Hung Chi
工程部:Thanh Truong
景观:Nam
承包商:Vu Thanh Thu
建筑师:NNA+
城市:Sơn La
国家:越南
Architects: NNA+
Area: 120 m²
Year: 2020
Photographs: Triệu Chiến
Design Team:Nguyen Van Truong
Client:A Hung Chi
Engineering:Thanh Truong
Landscape:Nam
Contractor:Vu Thanh Thu
Architects:NNA+
City:Sơn La
Country:Vietnam