这座房屋是位于马德里市中心的一座旧宫殿的一部分,建于18世纪中期。在改革之前,高高的天花板,巨大的墙壁和木质结构,它们仍然被无数的隔断所隐藏,这些隔断将空间分割得很细。我们干预的目的是将房屋整体打开。消除了所有的墙壁和假天花板,我们得到了一个宽阔而流畅的空间,恢复了当时的贵族气质。休息室、饭厅和厨房在一个空间里结合。后者的分布围绕着一个黑色的岛展开,就其规模和尺寸而言,看起来像一个花岗岩雕刻的雕塑。

This housing forms a part of a former palace in the heart of Madrid constructed in the middle of the 18th century. Before the reform, the high ceilings, the massive walls and the structure of wood, they were remaining hidden by an endless number of partitions that were dividing in excess the space. The aim of our intervention has been to open the housing in its entirety. Eliminating all the walls and the false ceilings, we have obtained a wide and fluid space that recovers the lordly aspect that had in his moment. Lounge, dining room and kitchen join in one space. The distribution of the latter develops about a black island that, for his scale and dimensions, looks like a sculpture carved in granite.

至于建筑风格,我们试图让住房讲一种今天的语言,因为我们知道,对历史建筑的任何干预都必须回应他的时代。因此,我们使用了经典的框架,但这些框架没有达到天花板,以这种方式实现了经典的风格,同时也是现代的。踢脚板仍然以一种原始的方式隐藏起来,前厅与厨房隔着一个由钢结构板形成的隔断,谨慎地分开。此外,他还利用上述隔断,在低处放置了一个橱柜和十个木制的鞋垫。

As for the architectural style, we have tried that the housing speaks a today language because we understand that any intervention in a historical building must answer to his time. Thus, we have used classic frames, but these frames do not come up to the ceiling, achieving this way a classic style and at the same time, contemporary. The skirting board remains hidden in an original way, and the front hall separates discreetly of the kitchen across a partition formed by structural platens of steel. In addition, he takes advantage of the above-mentioned partition to lodge a cupboard and ten cobblers of wood in his low part.

房屋的主人希望为她的孩子们提供一个学习的房间。因此,我们将餐厅的宽阔空间一分为二,隔着薄薄的山毛榉木和玻璃屏幕。通过利用纺织品玻璃和其中一侧的木墙,我们能够隐藏一个最初不存在的浴室。另一方面,在整个屏风上取消了周围的框架,让玻璃直接与参数接触,帮助我们实现了我们在面对这个项目时所期望的现代风格。

The owner of the housing wanted a room of studies for her children. Thus, we divided the wide space of dining room in two, across a thin screen of wood of beech and glass. With the utilization of textile glass and walls of wood in one of his sides, we have been capable of hiding a bath that did not exist initially. On the other hand, the elimination of the surrounding frame in the whole screen, leaving the glass in direct contact with the paraments, helps us to achieve the contemporary style for that we were looking on having faced the project.

在主卧室,原来是一个黑暗和狭窄的橱柜,我们把它变成了一个浴池。上述的参数横跨整个空间。他清晰的色调帮助自己放松,而半透明玻璃的战略位置为这个注定被排斥的空间贡献了自然光。建筑师Virginia del Barco设计了整个固定家具;橱柜、鞋垫、抽屉、门等。

In the principal bedroom, which originally was a dark and narrow cupboard, we have turned it into a bath spa. The paraments of above-mentioned cross the space. His clear tones help themselves relax, and the strategic location of a translucent glass contributes natural light to a space that was destined for the ostracism. The architect Virginia del Barco has designed the whole fixed furniture; cupboards, cobblers, drawers, doors, etc.

Architects : Ideo arquitectura
Area : 120 m²
Year : 2018
Photographs :Imagen Subliminal
Manufacturers : Fontini, ICONICO, Secrisa, AmarilloCromo, Banni, La Oliva
Construction : Unai Instalaciones
Author Architects : Virginia del Barco
City : Madrid
Country : Spain