伴随着城市的发展,景观的软整合。无论是在城市的中心,也不是真正的郊区,关于城市发展的北部街道Pierres,blanches,项目的位置提供了一个机会,以加强城市的发展,通过坚持这个设施和设备的公共性质。

A soft integration in the landscape accompanies the development of the city. Neither in the center of the town nor really on its outskirts, regarding the urban development of the northern part of the street Pierres, blanches, the location of the project offers the opportunity to reinforce the development of the city by asserting the public character of this facilities and equipment.

该中心在项目所在地的整合旨在回答以下目标。
– 加强南北之间的景观连续性
– 通过项目的实施及其与室外空间的关系,允许对小区进行声学保护。
– 通过促进体育中心的发展,为这个新的联谊和文化中心提供一个地方特征。
– 利用现有景观提供的机会:在地块南部创造一个高质量的绿地

The integration of the center in the project’s site aims to answer the following objectives:
• Reinforce the landscape continuity between the North and South
• Allow, through the implementation of the project and its relations to outdoor spaces, the acoustic protection of the neighborhood
• Offer a place-identity of this new associative and cultural center by promoting the development of the sports center
• Create on the opportunity provided by the existing landscape: a quality green space on the South part of the plot

加强地块南北两部分的景观连续性。
圣让-德-布瓦索的东部发展遵循D58道路的轨迹,由狭长的垂直地块构成的地块结构的增长,构成了相对均质的弥漫性城市结构。
在Pierres Blanches街道北侧的住宅开发和一条连接南北的微妙路径的延续,通过小巷的抵抗之路,提供了延续这条步行道和伴随后者的绿色走廊的机会。

Strengthen landscape continuity between the North and the South part of the plot.
The eastern development of Saint-Jean-de-Boisseau follows the trajectory of the D58 road with the growth of a parcel fabric constructed by long narrow perpendicular plots composing a relatively homogeneous diffuse urban fabric.
The development of the housing at the north part of the Pierres Blanches street and the continuation of a subtle path linking North / South, through the alley Path of resistance, offers the opportunity to continue this walkway and the green corridor that accompanies the latter.

将嘈杂的区域与周边居民拉开距离。
除了为居民提供高质量的通道(自行车和行人)之外,对景观中这种连续性的明确肯定,在绿篱的模型上,提供了公共设施的极点和附近住房之间的真正分界。
植入的一般原则不仅将地块整合到场地中,在城市的尺度上进行推理,而且允许将噪音暴露的区域与附近的住宅拉开距离。

Distance the noisy areas from the neighbourhood residents.
Beyond the quality of access (bicycles and pedestrians) for the residents, the clear affirmation of this continuity in the landscape offers, on the model of hedgerows, a real delimitation between the pole of public facilities and the nearby housing.
General principles of implantation integrate not only the plot in the site, reasoning at the city-scale, but also permit to distance noise-exposed areas from the housing nearby.

公共生活的新极性。项目在林地附近的实施,为活动室的室外空间提供了较高的使用质量。街道与文化中心之间的界面处理,考虑到现有的垂直于街道的地块的连续性,以避免项目被太多连续的视觉规划所 “排斥”。4条景观带清晰地将项目与街道连接起来,每一条都有特定的用途。

A new polarity of public life. The implementation of the project near the wooded area offers a high quality of use to the outdoor spaces of the activities room. The treatment of the interface between the street and the cultural center is thought in the continuity of the existing, perpendicular to the street, plots in order to avoid ‘excluding’ the project by too many successive visual plans: 4 strips of landscaping clearly connect the project to the street offering, each one of them, a specific use.

– 向西,沿着人行道:创建的绿色空间提供了一个慷慨的连续性与林区。
– 面对主入口:前院向街道延伸,为行人/骑自行车者提供了更方便的通道,避免了停车场的危险流通。
– 在东面,在运动场附近建立了一个停车区。

– To the west, along the walkway: the created green space offers generously a continuity with the wooded area
– Face to the main entrance: the forecourt, stretched towards the street provides easier access for pedestrians/cyclists avoiding dangerous circulation in the car park.
– To the East, a parking area is created near the sports fields.

该项目在地块中的布局和室外空间的景观设计旨在通过提供一个新的高质量的公共空间,支持体育中心和整个圣让-德-布瓦索东部地区未来的发展,以支持多样化的用途。

The disposition of the project in the plot and the landscaping of the outdoor spaces aimed at supporting a diversity of uses by offering a new public space of quality and by supporting a future evolution of the sports center and the whole area to the east part of Saint-Jean-de-Boisseau.

建筑师:RAUM
面积:1230 m²
年份:2019年
摄影:Audrey Cerdan, Stéphane Chalmeau
制造商: Geberit, Disano, JACOB DELAFON, Jansen, Junckers, Knauf, MALERBA, Marquis, Presto, D-Line Georgen, FINIMETAL, Komfovent, Petersen, Radson, SLV, Saint Gobain Glass, VM Zinc, Xelium
建筑管理:Thomas Durand, Benjamin Boré, Julien Perraud, Raphaël Vaillant-André
景观设计师:D’ici là
建筑服务工程师:ISOCRATE
建筑物理:ISOCRATE
场景设计:Laurence Leroy
结构工程师:SERBA
声学工程师:Serdb – groupe gamba
经济:cmb44
城市:Saint-Jean-de-Boiseau
国家:法国
Architects: RAUM
Area: 1230 m²
Year: 2019
Photographs: Audrey Cerdan, Stéphane Chalmeau
Manufacturers: Geberit, Disano, JACOB DELAFON, Jansen, Junckers, Knauf, MALERBA, Marquis, Presto, D-Line Georgen, FINIMETAL, Komfovent, Petersen, Radson, SLV, Saint Gobain Glass, VM Zinc, Xelium
Construction Management:Thomas Durand, Benjamin Boré, Julien Perraud, Raphaël Vaillant-André
Landscape Architect:D’ici là
Building Services Engineers:ISOCRATE
Building Physics:ISOCRATE
Scenography:Laurence Leroy
Structural Engineers:SERBA
Acoustic Engineers:Serdb – groupe gamba
Economy:cmb44
City:Saint-Jean-de-Boiseau
Country:France