该项目位于胡志明市中心的一个狭窄的土地上,这是一个不眠的城市,在一个非常繁忙的生活环境中,房屋和车辆高度拥挤。

The project is located on a narrow land area in the center of HCM city, a sleepless city with highly crowded density of houses and vehicles in a very busy lifestyle environment.

长4.3米,宽26米的土地面积被认为是该地区的典型土地面积,重点是最终发展房屋的长度和高度。这就形成了 “管状房屋 “的趋势,在城市中心,这种类型的房屋狭长而高,两边没有门。同时,这些房子的第一层用于商业或办公室,楼上则用于居住。

The land area with length of 4.3m and width of 26m is considered as a typical land area in this region where focusing on ultimately developing houses’ length and height. This forms a trend of “Tube Houses”, in the city center, types of narrow, long and high houses without doors on two sides. Meanwhile the first floors of these houses are used for business or offices, upstairs are used for living.

这座房子也不例外。从地面开始的前三层用于办公,楼上的三层由一个四口之家使用,即父母和他们的两个孩子。房子的顶层是做礼拜的地方和露台。

This house is not an exception. The first three floors from the ground are used for offices and the three upstairs are used by a family of four- the parents and their two children. The top floors of the house are the worship place and terrace.

巧合的是,房主,一位女戏剧家和建筑师都有相同的设计理念,那就是如何使这所房子与众不同,简单而又鼓舞人心,开放而又私密,特别是良好的采光,以及如何利用自然光源的优势。

Coincidently, both homeowner, a female dramatist and the architect have the same designing ideas of how to make this house different, simple but inspiring, open but private, and especially well-aired as well as how to take advantages of natural light sources.

其中一个解决方案是沿着房子的长度分布空隙,以确保房子的空间通风良好,充满阳光,以节省能源。对于这些窄而高的住房类型,垂直设计也是一个挑战。儿时对风纸风车的记忆给建筑师带来了建筑通风块旋转的想法,以使房屋更有活力。这些通风块是由建筑师专门设计的,由热情的承包商在现场制作。

One of the solutions is distributing voids along the length of the house in order to ensure the house’s space to be well-aired and full of sunlight to save energy. The vertical design for these narrow and high housing types is also a challenge. Childhood memories with air paper pinwheels bring architects ideas of building ventilation block spinning as pinwheels to make the house livelier. These ventilation block are specially designed by architect and are made at the site by enthusiastic contractors.

这些活泼的通风砖在夏季调节和保护房屋不受阳光直射方面非常有用,适用于热带亚赤道天气。

These lively ventilation block are very useful in regulating and protecting the house from direct sunlight in the summer and are suitable for the tropical sub-equatorial weather.

阳光透过这些砖块,创造出阳光和活泼的图案,在房子周围运行,这让人联想到站在一棵巨大的树下,思考微微的阳光透过树叶,在这里和那里运行。

Sunlight shining through these bricks create sunny and lively patterns running around the house, which associates with standing under a giant tree to contemplate slight sunshine through leaves and running here and there.

让我们感到自豪的是,我们不仅满足了业主的要求,而且还克服了在市中心设计和建造房屋的旧的和习惯性的考验。这些习惯包括利用整个房子的最大面积,这使得房子变得营地化,不透气和黑暗。我们很高兴我们能够为河间市的城市房屋贡献另一种建筑解决方案。这种改进可以帮助每个人和他们心爱的家庭成员在自己的房子里带来幸福和舒适的时刻。

What makes us proud is not only meeting the homeowner’s demands but also get over old and habitual trials in design and building houses in the city center. These habits include taking advantages of maximum area of the whole house, which makes the house become camped, unbreathable and dark. We are very glad that we are able to contribute another architectural solution for urban houses in HCM city. This improvement can help bring moments of happiness and comfortableness for everyone and their beloved family members in their own houses.

Architects: CEEarch
Area : 111 m²
Year : 2016
Photographs :VietLu
Manufacturers : Eurowindow, Vietceramics
City:HO CHI MINH CITY
Country:Vietnam