该项目位于沿海城市苏拉特,是一个安静的郊区门控社区的一部分,尽管是一个独特的社区,没有中间的院墙。除了南面的大型共享社区花园的宽阔视野外,该地块的北面和东面被高大的公寓和相邻的房子所俯瞰,侵犯了其隐私。我们的干预措施是创造一个背对这些邻近建筑的建筑,并向现有的绿色开放–从而将景观放大数倍。

The site in the coastal city of Surat, is part of a quiet suburban gated community, albeit a unique one- being without intermediate compound walls. Barring the generous views to a large shared community garden on its South, the site is otherwise overlooked by high apartments and a neighboring house on its North and East sides – that intrude its privacy. Our intervention was to create a building that would turn its back to these neighboring buildings, and open towards the existing green – thereby magnifying the landscape manifold.

位于一个有黑色棉花土壤的地区,必须要有深的地基。这个原本未使用的深度被有效地转化为地下室,以容纳一系列的功能,包括诊所、冥想空间、寺庙、健身房、活动室和商店–除了员工区。它大大减少了地面以上的占地面积和质量,以达到符合人类的尺度。

Located in an area with black cotton soil, it was imperative to have deep foundations. This otherwise unused depth has been effectively converted into a basement to accommodate a range of functions including a clinic, meditation space, temple, gym, activity room and stores – besides staff areas. It considerably reduces the footprint and mass above the ground, to achieve a scale that is human.

房子的中心被挖出,以包裹家庭生活区。在天窗的作用下,光线在白天和四季中都会在包围这个核心的同心混凝土墙上发生变化。墙体以不同半径的弧线定位,提供了所需的封闭程度。这种构成的缩影是最里面的墙,它实际上是可以移动的–既可以分离,也可以连接核心区两侧的私人和公共区域,以及内部和外部的自然环境–所有这些都可以同时进行。

The center of the house is scooped out to cocoon the family living area. Animated by a skylight, the light changes through the day and across the seasons on the concentric concrete walls enclosing this core. The walls are positioned in arcs of varying radii, providing desired levels of enclosure. The epitome of this composition is the innermost wall, that can actually be moved – to either separate or connect the private and public zones that flank the core, and the inside to the nature outside – all at the same time.

房子的所有其他区域都围绕着这个核心运行。沿着弧形墙的楼梯通向房子的上层,同时也是一个俯瞰图书馆。它通过最小的楼板直接连接到上面的每个睡眠区–消除了对通道的需求。因此,空间必须被战略性地分配,体量必须被刻意地以紧密的尺度交错,以通过这个单一的楼梯将房子联系在一起。

All other areas of the house orbit around this core. The staircase along the curved wall leads up to the upper floors of the house and doubles up as an overlooking library. It connects directly to each of the sleeping areas above through its minimal landings – eliminating the need for passages. Spaces therefore had to be strategically distributed and volumes deliberately interlocked in tight scales – to tie the house together through this single staircase.

外面的墙壁采用了独立的混凝土平面形式,由薄薄的水平遮阳板连接起来。手工铺设的水磨石地板被浇筑在窗台和门楣上,并在这些突起物上流动 – 保持混凝土平面之间的分离,并形成一个从房子内部到外部的额外联系。

The walls on the outside take the form of freestanding planes in concrete, tied together by thin horizontal weather shades. Hand laid terrazzo flooring is poured over the sills and lintels, and flows out over these projections – maintaining separation between concrete planes, and forming an additional tie from the inside of the house to the outside.

房子里的通道被核心所替代–这提供了公共碰撞的机会–在这里,三代家庭成员必须默认找到自己。在一个古老的联合家庭生活的传统正在瓦解的时候,这个房子试图保留紧密的家庭关系。

Passages in the house are substituted by the core – that provides opportunity for communal collision – where the three generations of family members must find themselves by default. In a time when the age old tradition of joint family living is disintegrating, the house attempts to retain closely knit family ties.

Architects: Matharoo Associates
Area: 9130 ft²
Year: 2020
Photographs: Dinesh Mehta, Edmund Sumner
Structural Consultants: Rushabh Consultants
Interior Design: Matharoo Associates
Landscape Design: Matharoo Associates
Electrical Consultant: Jit Engineering Services
HVAC Consultant: Pankaj Dhankar and Associates
Principal Architect:Komal Matharoo
Architectural Advisor:Gurjit Singh Matharoo
Plumbing Consultant:Bharat K Chauhan
Architects:Matharoo Associates
General Contractor :Shah Constructions
City:Surat
Country:India