音乐学院是一个更广泛的公共项目的核心,它是一种精致的城市生活方式的催化剂,为整个公共步行空间注入了新的生命。在建筑中使用大量的石材是一个引人注目的环境表现。由于在附近的源头几乎没有进行改造,因此它的碳足迹很低。

The Conservatory of Music is at the heart of a much broader public project.It serves as a catalyst for a refined urban lifestyle, breathing new life into the entire public pedestrian space. The use of massive stone in the construction is a striking environmental performance. With little transformation at a nearby source, it makes for a low carbon footprint.

Pradet市议会提出的选址是前Jean Jaures学校的地块,舒适地坐落在历史悠久的市中心街区。这一政策选择为以汽车为主的生活方式提供了一个替代方案,否则就会决定在城市入口处设立一个拥有大量停车场的地点。在海边村庄中心的住宅结构中安装如此规模的设备是本项目的主要考虑因素。那么,建筑如何能够承受来自整个法国大都市的用户和关注环境改造的居民之间的文化和社会嫁接?

The site proposed by the Pradet City Council is the plot of the former Jean Jaures school, comfortably nested in the historic downtown neighbourhood. This policy choice offers an alternative to the automobile-dominated lifestyle that would have otherwise dictated a location at the entrance of the city with abundant parking. The challenge of installing equipment of this scale within the residential fabric of the heart of a seaside village is a major consideration in this project. How then is architecture capable of bearing the cultural and social graft between the users hailing from the entire French metropolitan territory and the inhabitants concerned about the transformation of their environment?

首要的选择是将方案叠加在3个层面上。腾出的空间使其有可能保留大树,并创造出一个中心空地,作为媒体中心和温室之间的第三个设施,在密集而私密的社区结构中培育出新鲜空气。在其与场地的关系中,温室为这一矛盾的需求提供了第一个回应,包括创造一个既是公共更新的大胆象征,又是历史住宅结构的独立元素的设施。

The first choice is the superposition of the programme over 3 levels. Space thus freed makes it possible to keep the big trees and create a central void, conceived as a third amenity between the media centre and the conservatory, nurturing a breath of fresh air in the dense and private fabric of the neighbourhood. In its relationship with the site, the conservatory offers the first response to this contradictory demand that consists of creating a facility that is both a bold symbol of public renewal and a discrete element of the historic residential fabric.

该项目基于双重解读。从山坡或市中心看,它被认为是一个已经存在了几个世纪的建筑。其凹陷的体量,稀疏的穿孔,让人联想到它与附近的大房子,用同样的材料建造,透明的矿物外墙和瓦片屋顶。同时,在庭院的脆弱空间中,发现了规模不凡的钻孔和双高的前门廊,唤起了该设施更具纪念性的形象,并肯定了它的公共性。

The project is based on a double reading. From the hillsides or the city centre, it is perceived as an architecture that has been present for centuries. Its indented volume, sparsely pierced, associates it at the domestic scale with the large houses nearby, built with the same materials, clear mineral facades, and tiled roofs. Meanwhile, in the tenuous space in the courtyard, the discovery of the unusual scale of the borings and the double-height front portico evoke a more monumental image of the facility and affirm its public nature.

温室是用在距离普拉代特几公里的奥佩德采石场开凿的Estaillade石材建造的。这一技术选择首先是在一个历史悠久的街区中谨慎地进行的。温室正对着Saint-Raymond Nonnat教堂,该教堂也是在19世纪用同样的石材建造的。正是这种多产和靠近普罗旺斯采石场的大块石头的操作者,解释了石头不朽的经济相关性。

The conservatory is built in Estaillade stone cut in the quarries of Oppède located just a few kilometres from Pradet. This technical choice was first guided by discretion in a historic neighbourhood. The conservatory faces the Church of Saint-Raymond Nonnat, which was also built during the 19th century in the same stone. It is this prolific production and proximity with the operators working with massive stone in the quarries in Provence that explain the undying economic relevance of stone.

这是一个象征性的和技术性的回应,以满足温室活动对其邻居的隔音需求。当然,也可以用合成材料或混凝土来做声学保护,但将音乐包围在35厘米的实心石中是至关重要的。由非正交墙体组成的蝴蝶计划的一般形式也决定了音乐室的声学质量。

This is a symbolic and technical response to the needs for acoustic isolation arising from the conservatory activities with regard to its neighbours. Of course, it is possible to create acoustic protections with synthetic materials or concrete, but there is something vital about enveloping the music in 35 cm of solid stones. The general form of the butterfly plan comprising non-orthogonal walls also determines the acoustic quality of the music rooms.

建筑师:Boris Bouchet Architectes, Studio 1984
面积:953 m²
年份:2020年
摄影:Benoit Alazard
厂商:Carrières de Provence
工程设计:Calder Ingénierie
声学:Gamba Acoustique
城市:Le Pradet
国家:法国
Architects: Boris Bouchet Architectes, Studio 1984
Area: 953 m²
Year: 2020
Photographs: Benoit Alazard
Manufacturers: Carrières de Provence
Engineering:Calder Ingénierie
Acoustic:Gamba Acoustique
City:Le Pradet
Country:France