这是一个两层钢筋混凝土房屋的改造项目,位于京都府中西部的一个城镇。这是一个类似于排屋的建筑,有15个相同的建筑外墙,由几十年前的一个开发项目建造。这15栋建筑的南北两面都面对着道路。

This is a renovation project of a two-story reinforced concrete house in a town located in the mid-western part of Kyoto Prefecture. It is a terrace house-like building with 15 identical facades of buildings constructed by a development project several decades ago. The 15 buildings face the road on the north and south sides.

建筑物的北侧是一条开放的道路,交通繁忙,用于商店,就像一条商业街。建筑物的南侧是一条有隐私感的道路,两旁是住宅入口。客户的家人将生活在一个陌生的地方,所以我们需要一个能让他们生活在一个积极愉快的环境中的计划。

The north side of the buildings is an open road with heavy traffic and is used for stores like a shopping street. The south side of the building is a road with a sense of privacy, lined with residential entrances. The client’s family will be living in an unfamiliar place, so we needed a plan that would allow them to live in a positive and enjoyable environment.

由于业主是一名设计师,他的办公室位于建筑的北侧,一楼的北侧是向城镇开放的。建筑物的南侧有一个过时的外墙,有好有坏,从外墙可以想象到建筑物的内部布局,这使它看起来更老。因此,我们遵循建筑北侧的购物街的设计规范,从南侧看,我们有意识地考虑到建筑与周围环境之间的差距。

As the owner is a designer, his office is located on the north side of the building, and the north side of the first floor is open to the town. The south side of the building had a dated façade, both good and bad, and the interior layout of the building could be imagined from the façade, which made it look older. Therefore, we followed the design code of the shopping arcade on the north side of the building, and from the south side, we were conscious of the gap between the building and its surroundings.

对于一楼,我们布置了必要的房间(正面),同时牢记没有名字的房间(负面),并通过规划一个几何形状而不是简单的矩形来调整负面和正面的平衡。一般来说,面向外界空气的墙被称为外墙,而不面向外界的墙被称为内墙。在这个案例中,所有的墙都被定位为外墙。

For the first floor, we laid out the necessary rooms (positive) while keeping in mind the rooms without names (negative), and adjusted the balance of negatives and positives by planning a geometric shape rather than a simple rectangle. In general, the walls that face the outside air are called exterior walls, and those that do not are called interior walls. In this case, all the walls were positioned as exterior walls.

二楼的规划也是如此,儿童房为 “正”,客厅的其他部分为 “负”。建筑北侧的商业街的公共性与每层的(负片)相联系,我相信这种封闭但开放的空间创造了一种积极的生活方式。

The second floor was planned in the same way, with the children’s room as the “positive” and the rest of the living room as the “negative”. The public nature of the shopping street on the north side of the building is linked to the (negatives) on each floor, and I believe that this closed but open space has created a positive way of living.

Architects: Yasuhiro Sawa Design Office
Area: 137 m²
Year: 2017
Photographs: Yasuhiro Sawa, Yosuke Ohtake
Lead Architect: Yasuhiro Sawa
Construction: Kyoto Sash Center
Architects:yasuhiro sawa design office.
City:Kyoto
Country:Japan