狭长的山坡上有古树,位于两个20世纪初上市的别墅之间,呈南北走向。

The narrow, very long, hillside property with old trees is located in a north-south orientation between two listed villas from the early 20th century.

为了考虑到树木的数量,并能够体验到安代赫斯修道院在安美尔湖上的远景,该建筑的立方体和邻近的建筑一样,像塔一样耸立起来。为了增加这种高度感,规划了整整三层楼,顶层是一个客厅。一扇大窗户透过树梢,可以看到安美尔河与安代赫斯修道院和后面的阿尔卑斯山的迷人景色。厨房作为家庭日常的中心,与底层的花园相连。

In order to take account of the tree population and to be able to experience the distant view of Andechs Abbey over Lake Ammersee, the building’s cubature, like the neighbouring buildings, rises up like a tower. To increase this feeling of height, three full floors with a living room on the top floor were planned. A large window offers a stunning view through the treetops over the Ammersee with Andechs Monastery and the Alps behind. The kitchen as the centre of the family’s daily is connected to the garden on the ground floor.

在规划阶段,使用天然、坚固和未经处理的材料是至关重要的。原始黄铜、未经处理的橡木和石膏表面的相互作用可以在许多细节中找到。天花板上的灯和家具都是专门为适应建筑而设计的。

During the planning phase, the use of natural, solid and untreated materials was crucial. The interplay of raw brass, untreated oak and plastered surfaces can be found in many details. Ceiling lamps and furnishing have specifically been designed to fit the architecture.

在设计建筑的外壳时,相邻两座纪念碑的基础灰泥被拿出来,并转移到整个外墙。为此,我们制作了一个定制的石膏样品。然后,它被提交给了当地的保护机构并得到了批准。教堂的抹灰工用镘刀以传统的方式手工并排涂抹石膏。

When designing the outer shell of the building, the base plaster of the two adjacent monuments was taken up and transferred to the entire facade. For this purpose, a custom plaster sample has been created. It was then presented to and approved by the local preservation authorities. A church plasterer applied the plaster with a trowel in a traditional manner by hand, side by side.

按照创建一个简单的、生态的和可持续的建筑的意图,该建筑被实现为一个传统的砖结构(没有绝缘)。选择的能源标准是 “被动房”,没有自动通风系统,以避免使用不必要的、庞大的和复杂的住房技术。由于窗户的深度,不需要额外的外部遮阳板。建筑物的占地面积是基于一个紧凑的六边形,这是从所需的净空面积中得出的。

Following the intention to create a simple, ecological and sustainable architecture, the building was realized as a conventional brick construction (without insulation). The energy standard chosen was “passive house“, without an automated ventilation system to avoid the use of unnecessary, expansive and complex housing technology. Due to the deep window reveals no additional, external sun shades are required. The footprint of the building is based on a compact, hexagonal shape, which is derived from the required clearance area.

该设计是客户Andreas Schwab(和他美丽的妻子,她总是同意)和建筑师Felix Huber的共同努力,Andreas Schwab本人学习建筑学,并作为一个自营产品设计师工作。

The design is a joint effort between the client, Andreas Schwab (and his beautiful wife who always agreed), who studied architecture himself and works as a self-employed product designer, and the architect Felix Huber.

Architects: Architekturbüro Huber
Area : 300 m²
Year : 2020
Photographs :Florian Holzherr
Structural Engineer : Manfred Merdian
Drawing : Claudia Steinweg
City : Kottgeisering
Country : Germany