该地点位于新泻县常磐市秋叶镇。我们设计的诊所不仅仅是一个牙科诊所,它还是一个日托中心,一个书店和一个可以享受时间的地方,就像一个公园。一般的牙科诊所不会让人流连忘返,而这家牙科诊所鼓励病人来诊所就诊,而不仅仅是为了预约,它给他们提供了丰富的方式,让他们在预约前后悠闲地度过时间。诊所的所有居住者都被鼓励 “随心所欲 “地享受书店或日托中心的时间。这为一种新型的牙科诊所让路,它是 “一个可以停留的地方”,”再次光临”,舒适地度过时间。

The site is in Akiba town, Tsubame city, Niigata prefecture. We designed a clinic that is more than just a dental clinic, it is a daycare center, a bookstore and a place to enjoyably spend time, just ‘like a park’. Where a typical dental clinic is not a place to linger, this dental clinic encourages patients to come to the clinic for more than just their appointment, it gives them abundant ways of leisurely spending their time before and after their appointment. All occupants of the clinic are encouraged to spend their time ‘as they please’ enjoying the bookstore or daycare center. This gives way to a new type of dental clinic, which is ‘a place to stay’, ‘come again’ and comfortably spend time.

该建筑是一个两层的木制结构,其中1楼是诊所空间,2楼是工作人员。1楼将消毒、X射线、医疗记录储存和厕所空间安排在建筑的中心,作为核心。周边的墙壁完全是玻璃面,连接检查室和等候区的露台将这种建筑形式向外延伸,一个花园在四面环绕着建筑。

The building is a 2 storey wooden structure, where the 1F is the clinic space and the 2F is for the staff. The 1F arranges the sterilization, X-ray, medical record storage and toilet space in the center of the building and acts as the core. The perimeter walls are entirely glass fronted, and a terrace connecting the examination room and waiting area extends this built form outward, and a garden surrounds the building on all sides.

此外,一顶大 “帽子 “被放在整个建筑的顶部,”帽子 “的罩子在外围形成拱门。这些拱门是通过将帽檐拉成一个弧形,连接两点而形成的。这种建筑形式的诞生,是在内部和外部之间创造了一个模糊的领域,它调解并保护建筑免受雪、雨、夏季太阳辐射和冬季从雅彦山吹下来的西北风的影响。这个缓冲空间具有罕见的品质,既能为候诊室和检查室的人提供隐私,又能让他们自由地享受四季。

Furthermore, a big ‘hat’ is put atop the entire building, where the hood of the ‘hat’ forms arches around the periphery. These arches are created by pulling the hood into an arc that bridges two points. Born from this type of built form, is a vague territory in between the inside and outside is created, that mediates and protects the building from the harshness of the snow, rain, summer solar radiation and the winter Northwest winds blowing down from the Yahiko mountain. This buffer space has a rare quality of providing privacy to the people in the waiting and examination rooms, while also allowing them to freely enjoy the four seasons.

因此,本设计试图创造一个诊所。
1. 能感受到时间和季节的变化
2. 病人的等待体验感觉就像在公园里度过的时间;有一本好书和舒适的座位。
3. 3. 通过将露台地板的材料拉入室内,模糊了内部和外部的界限,并利用大型拱形开口作为过渡元素,连接内部建筑围护结构和外部自然环境。
4. 提供一个受保护的室外空间,病人可以从这里无忧无虑地享受自然、阳光和雨水。
5. 5. 吸引在现场走动的人们和建筑内的居住者之间的偶然相遇。
6. 6. 创造一个像客厅一样的空间,人们在散步的时候可以停下来坐在沙发上,看书,或者等待他们的预约。
当你穿过树木、拱门,站在 “帽子 “下时,你会遇到不同的人,每个人都以不同的方式享受这个空间,同时被愉快的微风和孩子的玩耍声所包围。

Thus this design seeks to create a clinic:
1. which feels the change of time and seasons
2. where the waiting experience for patients feels like time spent at the park; with a good book and comfortable seating.
3. Blurring the boundary between the inside and outside by pulling the material of the deck floor inside, and using the large arch openings as a transitional element to bridge the interior built envelope and the exterior natural environment
4. Provide a protected outdoor space from where the patients can carefree, enjoy nature, sunlight and rain.
5. Attract chance encounters between the people walking about around the site, and the occupants of the building.
6. Create a living room- like space, where people, in the middle of their walk, can stop by and sit on the couch, read a book, or wait for their appointment.
As you pass through the trees, the arches and stand under the ‘hat’ you meet different people, each enjoying the space differently, all the while being surrounded by a pleasant breeze and the sounds of playing children.

Architects: Takeru Shoji Architects
Area: 163 m²
Year: 2018
Photographs: Koji Fujii | Nacasa & Partners
Lead Architects: Takeru Shoji ,Yuki Hirano,Takayuki Shimada
Contractor: Ogawa, Marumo Contruction Co.Ltd
Lighting Design: FOR LIGHTS, Yutaka Inaba
Engineering:Tetsuya Tanaka, Tetsuya Tanaka Structural Engineers
City:Tsubame
Country:Japan