位于奈良县嵯峨镇的遗址位于一个安静的自然环境中,周围是由大和川的支流辰田川雕刻而成的小山丘三室山上的河流。在这里,你可以感受到老式瓦房的味道和历史,但由于一些地方的小型开发,几年后风景有可能发生巨大变化。

The site in Ikaruga Town, Nara Prefecture, is located in a quiet and natural environment surrounded by the river, which was carved by the Tatsuta River, which is a tributary of the Yamato River, on Mt. Mimuro, a small hill. It is an area where you can feel the taste and history of the old-fashioned tiled roofs, but there is a danger that the scenery will change drastically in a few years due to mini-development in some places.

与现有房屋的邂逅–当时,我应土地搜索的要求,正在寻找土地建新房。当我找不到我想要的土地时,我遇到了这个已经空置了很久的房子。这座有40年历史的现存房子有一种活力,不会让人觉得是空置的房子。它是精心建造的,它精心生活的事实通过现有的房子传达出来。被这样的现存房屋所吸引,客户自己选择了这个地方。由于旗杆状场地的形状,从路上走来的路很窄,但由于场地和建筑都足够大,由于预算有限,我们决定只把一楼装修成住宅和美甲店。

Encounter with the existing house ‒ At the time, I was looking for land to build a new house at the request of land search. When I couldn’t find the land I wanted, I met this house, which had been vacant for a long time. This 40-year-old existing house had a vitality that did not make you feel like a vacant house. The fact that it was carefully built and that it lived carefully was conveyed through the existing house. Fascinated by such an existing house, the client chose this place himself. The approach from the road is narrow due to the shape of the flagpole-shaped site, but because the site and the building were large enough, we decided to renovate only the first floor into a residence and nail salon due to budget constraints.

现有的住宅有一个基于 “TA-NO-JI “的朝南的平面图,带有 “BUTSU-MA “的日式房间能够举行仪式。这是日本各地的典型形式,经常出现在1975年左右由木匠建造的房屋中。正门是为客人准备的,而在日常工作中,家人会从背面名为 “OKATTE “的入口进出。阳光明媚的 “TA-NO-JI “的4个房间并不是日常使用的,只是供客人使用,家人把北侧的厨房和南侧的客厅作为生活场所。

The existing dwelling had a south-facing floor plan based on the “TA-NO-JI”, and the Japanese-style room with a “BUTSU-MA” was capable of holding ceremonial occasions. This is a typical form found all over Japan, and is often found in houses built by carpenters by around 1975. The main entrance is for guests, and on a daily basis, the family goes in and out of the entrance called “OKATTE” on the backside. The sunny “TA-NO-JI”‘s 4 rooms were not used on a daily basis, but only for guests, and the family used the kitchen on the north side and the drawing-room on the south side as places of living.

这样一来,房子里的公共区域和私人区域被明确分开,公共区域在前面,私人区域在后面。这里有一个等级制度,不仅在阳光和朝向上,而且在装饰和柱子等结构材料上,都是以公共为中心而建造的,公共的地位很高。随着时代的发展,由于核心家庭的出现,礼仪场合不再在家里举行,地区的老龄化,以及礼仪场合公司的出现,”TA-NO-JI “的形式逐渐消失了。此后,以核心家庭为中心的小型城市住宅开始增加,楼层规划也改为以家庭生活场所为中心。

In this way, the public and private areas were clearly separated in the house, with the public on the front and the private on the back. There is a hierarchy in which the public ranks high not only in the sunlight and orientation, but also in the structural materials such as decorations and pillars, and it was built with a focus on the public. With the times, when the ceremonial occasions were no longer held at home due to the nuclear family, the aging of the region, and the emergence of ceremonial occasion companies, the “TA-NO-JI” form gradually disappeared. After that, the number of small urban dwellings centered on nuclear families began to increase, and the floor plan changed to center on the place of life for the family.

在这个规划中,通过将原来只在后面的家庭私人空间移到前面的公共特殊空间,公共和私人被颠倒过来,以家庭生活为中心的住宅就这样产生了。

In this plan, by moving the private space for the family, which was only on the back, to the public special space on the front, the public and private are reversed, and the residence that focuses on the family life is created.

Architects: FUMIASO ARCHITECT & ASSOCIATES
Year : 2021
Photographs :Yosuke Ohtake
City : Ikaruga
Country : Japan