小屋建在一座山上,可以看到卡尔科诺泽山的美丽景色。该地区有丰富的动植物资源。作为投资的一部分,设计了两座总使用面积约为80平方米的避暑屋。在不久的将来,作为项目的下一阶段,将建造第三座较大的建筑–为主人建造的独栋别墅。在现场检查中,发现该地块附近有一个封闭的采石场。有一个想法是在项目中提到这个不寻常的社区。该地块位于一个陡峭的斜坡上,因此房屋的排列方式给人以自由散落的巨石的印象。这些建筑就像凿开的立方体。

The cottages were built on a hill with a beautiful view of the Karkonosze Mountains. The area is rich in flora and fauna. As part of the investment, two summer houses with a total usable area of ​​approximately 80 m2 were designed. In the near future, a third larger building will be built as the next stage of the project – a single-family house for the hosts. During an on-site inspection, it was found that there was a closed quarry near the plot. There was an idea to refer to this unusual neighborhood in the project. The plot is located on a steep slope, so the houses have been arranged in such a way as to give the impression of freely scattered boulders. The buildings resemble hewn cubes.

毫无疑问,该地块的最大价值在于其景观特征,这就是为什么在设计过程中强调Karkonosze的景观是很重要的,这要归功于4.5米宽的全景窗的使用,它像一个画框一样将山的景色框起来。建筑物和道路的位置已被规划为对地块上的植被干扰最小。同样重要的是要保持小区的自然 “野生 “特征,尽可能少地受到人类活动的影响,因此放弃了传统的铺装路面,转而采用非铺装的路径,并使用附近的集料元素。标记小区边界的栅栏也被放弃了。

Undoubtedly, the greatest value of the plot is its landscape character, which is why it was important to emphasize the view of the Karkonosze in the design process, which was achieved thanks to the use of 4,5 m wide panoramic windows that frame the view of the mountains like a picture frame. The location of the buildings and paths has been planned to minimize interference with the vegetation on the plot. It was also important to preserve the natural “wild” character of the plot, as little affected by human activity as possible, hence the abandonment of traditional paved surfaces in favor of unpaved paths with elements of aggregate from the immediate vicinity. The fence marking the plot boundaries was also abandoned.

建筑物被设置在一个基座上,然后变成了一个露台。基座后面的房屋悬空给人的印象是,从外面看,它们似乎是悬浮在斜坡上的。从内部看,这个程序使用户更加接近周围的景观。从客厅一侧看,位于上层房屋正下方的灌木丛类似于树顶,增强了从客厅可以看到的景色的雄伟感。

The buildings are set on a pedestal, which then turns into a terrace. The overhang of the houses behind the plinth gives the impression that from the outside they seem to be levitating over the slope. From the inside, this procedure brings users even closer to the surrounding landscape. The bushes located directly under the upper house from the living room side resemble tree tops, enhancing the majesty of the view that can be viewed from the living room.

小屋设计为方形平面。主入口在东侧,通过相邻的露台。在一楼,有一个带小厨房的生活区,一个浴室,和一个更衣室。夹层上有一间卧室,其轮廓与屋脊线一致,即与房屋的投影线对角。通过这样引导屋脊线,可以在最需要的地方达到合适的高度。

The cottages are designed on a square plan. The main entrance is on the east side through the adjoining terrace. On the ground floor, there is a living area with a kitchenette, a bathroom, and a dressing room. There is a bedroom on the mezzanine, the outline of which is in line with the ridge line, i.e. diagonally to the house’s projection. By guiding the roof line in this way, it was possible to achieve the right height where it was most desired.

各个物体都是用HBE胶合木材系统制作的。由于这种技术,不需要从内部用额外的覆层来完成墙壁。在外面,外墙和屋顶是由西伯利亚落叶松制成的,在紫外线的影响下,落叶松开始发亮,由于这一点,房屋与周围的景观更加融合。基座是用雕刻的石头完成的。

Individual objects were made in the HBE glued timber system. Thanks to this technology, there was no need to finish the walls with additional cladding from the inside. Outside, the façade and the roof are made of Siberian larch, which began to patinate under the influence of UV rays, thanks to which the houses blend in even more with the surrounding landscape. The plinth is finished with hewn stone.

Architects: SAN Architektura
Area : 81 m²
Year : 2022
Photographs :Michał Drapała
Manufacturers : Dombal, Konsbud, Novobudowa
Lead Architect : Rafał Oleksik
HVAC Engineers : Michał Baran Embe Studio
Electrical Engineer : Paweł Kóska
Woden Structure Contractor : Konsbud
Window Contractor : Novobudowa
Constructions : AM Projekty Konstrukcje
City : Radomice
Country : Poland