只有一句话:”我希望在一个受保护的房子里有一个开放的感觉,不受邻居的视线影响”。因此,在客户的这种隐私需求和我对开放和明亮的建筑的信念之间,这是一个挑战。

It was only one sentence : “I want to have an open feeling into a protected house from the sights of neighborhood”. So it was a challenge between this privacy need from the client and my belief in an open and a lighty architecture.

Z别墅是一个非常严格的城市法规的产物,这些法规最终将建筑限制在一个狭小广场的15米范围内。

The Villa Z is a product of very strict city regulations, ones that ultimately confined the building into a 15m distance in a tight square. my principal intention was to go out from the cube percetion

响应客户的程序和常规,并找到最好的方法来保护隐私,并保护项目不受前面突出的大道的噪音影响。

to answer to the client program and routine and to find the best way to preserve privacy and protect the project from the noise of the prominent front avenue.

该项目必须从摩洛哥的文化根源中获得灵感,同时向新的领域开放。我们的意图是–与客户的生活方式紧密合作–建造一个具有谨慎和内向的房子。设计的核心是主立面的不透明性,将传统建筑的原则与强烈的现代特征相结合。

The project must draws its inspiration from Moroccan cultural roots, while opening up to new horizons. The intention was – working closely with the client’s lifestyle in mind – to build a house with discretion and introversion. The design centers on the opacity of the main facade, combining the principles of traditional architecture with a strong contemporary identity.

基于亲密性、方向性和立方体的基础上,我们的工作是在这样的计划立方体叶子和雕塑的开放上完成的,通过平面游戏从外面提供完全遮蔽的开口,引导他们到外面的良好前景,同时避免视线和在适当的指导方针和阳光下.并保护开口不受视线影响。

Based on intimity, orientations and on the basis of a cube, our work is done on the opening of such plans cube leaves and sculpture, providing fully veiled openings from the outside by planes games which direct them to good prospects on the outside while avoiding vis-à-vis and within the appropriate guidelines and sunshine.and to protect opennings from the sights.

在卡萨布兰卡市,传统的现代主义是近年来的常态,它是一些杰出建筑师的实验室,这个别墅很好地做到了不戳人眼球,同时又保持了其作为卡萨布兰卡市的现代艺术品的特点,具有明显的合理性。
该项目是一种经验,它试图为摩洛哥的新生活方式开发实用的空间,在隐私和当代开放的生活方式之间形成一种文化困境。

In the city of Casablanca, traditional modernism has been the norm in recent years, it was a laboratory for some brilliant architects and this Villa does well to not poke anyone in the eye while in the same breath maintaining a characteristic distinct plausibility to its integrity as a modern artefact in the city of Casablanca.
The project is an experience which try to develope practical-spaces for the new way of morrocan life, a cultural dilemma between privacy and the cotemporary opened way of life.

这个建筑是基于生态和被动的解决方案,以保持室内的最佳气候,所以自动化的屋顶天棚可以发挥传统天井的气候调节作用。
从第一步开始,重要的是要避免方形,圆形的天窗是最好的解决方案,也是美化项目曲线的一种和谐方式。

This architecture is based on ecological and passive solutions to maintain the best climate possible inside, so the automatised roof canopy just can play the role of acclimatization of the traditional patio.
From the first step it was important to avoid the square and the circular form of the skylight was the best solution and a harmonious way to valorize the curves of the project.

细胞中的其他开口是带有雕刻的木板的照明圆圈,像皮肤一样用来标记房子的不同重要空间。

the others openings in the cellings are lightings circles with carved wood panels used like skins to mark the different important spaces of the house.

Architects: Mohamed Amine Siana
Area: 650 m²
Year: 2015
Photographs: Doublespace Photography
Manufacturers: Bisazza, Sorevet
City:CASABLANCA
Country:Morocco