来自 “木头与山 “和 “如果我是木匠 “品牌的小木屋位于清迈Mae Rim区的一个安静的地方,欢迎离群索居的旅行者进入荒凉的氛围。小屋由上层卧室、浴室、客厅、茶水间和露台组成。建筑物的外部由三面木墙覆盖以保护隐私,只在阳台上留出一面,面向山景的土地。

Small Cabin from “Wood and Mountain” and “If I were a carpenter” brand located in a quiet place in Mae Rim district, Chiang Mai welcomes off-grid travelers into the middle of nowhere atmosphere. The cabin consists of an upper bedroom, bathrooms, living room, pantry, and terrace. The exterior of the building is cladding with 3 sides wooden wall for privacy, leaving opening one side only in the balcony that faces the mountain View into the land.

业主和设计团队一致认为,该建筑的语言应该是木制建筑。因为这种材料直接关系到业主作为一个家具制造商和清迈的材料来源,使我们能够在项目中找到使用的木材来设计。建筑物的形式是由简单的钢结构订单设计的,指的是在泰国北部常见的木屋墙体系统。用清迈各种来源的废旧木材包覆外墙板。

The owner and design team agreed that the language of the building was supposed to be a wooden building. because this material directly relates to the owner as a furniture maker and materials source in Chiang Mai that allows us to find used wood to design in the project. The form of the building was designed by simply order of steel structure refers to the wooden house wall system commonly seen in the north in Thailand. Cladding exterior wall panel with used wood from various sources in Chiang Mai.

对木头表面进行分类和打磨,通过燃烧每块木板并将其组装到新墙上,再次使用,材料的生命周期被重新利用,被认为是带出了材料和工艺的特定含义,使其脱颖而出。此外,燃烧木头表面的方法来保存木材,这是来自日本人的技术 “寿木 “禁令的知识,也是对来自不同来源的旧木材的融合。是适应泰国当地木材的物理特性的方法,它比必须从国外指定和进口的木材更能抵抗气候条件。

Sorting and sanding wooden surface and reusing it again by burning each plank and assembled it to the new wall, the life circle of the material is re-used and is considered to bringing out the specific meaning of materials and processes that make it stand out. In addition, that burning wooden surface method to preserving the wood which is the knowledge from techniques Shou-sugi ban of the Japanese is also a blend of old wood that comes from a variety of sources to bring it to merge together. Is the method to adapt to the physical characteristics of local Thai wood, which is more resistant to weather conditions than wood that must be Specified and imported from abroad.

我们是一个有强烈意图的小工作室,通过我们真正意图的建筑语言来研究建筑的方法。我们的意图是设计建筑的部分,使当地的建筑商可以使用正常的建筑系统,但建筑的表达部分是由人的手来表达的。将工作室的工作区作为实验区,进行模拟工作和墙面模拟,收集样品和材料信息。

We are a small studio with strong intentions to work on a method of architecture through the building language that we really intended. With the intention of designing the part of the building so that the builder in the local area can use the normal construction system but the expression part of the architecture is expressed by human hands. Using the studio’s workshop area as an experimental area for mock-up work and wall mock-up to collect samples and material information.

所以使用木材燃烧器对我们来说不仅仅是为了寻求和带来那种没有材料意义的美感,而是为了理解材料和自我制造。因为我们打算在每块燃烧的木板上留下瑕疵,以象征这个建筑是由人的手(人的表达)完成的建筑作品。

So using wood burners for us is not just about seeking and bringing that kind of aesthetic without the context of the material significant but it’s about understanding the material and making it by our self. As we intend to leave the imperfections in each shade of burning wood plank to symbolize this building is the work of architecture by human hands (Human expression).

Architects: Sher Maker
Area: 100 m²
Year: 2021
Photographs: Rungkit Charoenwat
Lead Architects: Patcharada Inplang, Thongchai Chansamak, Nat Tangchonlatip
Burning And Fabrication:Akapan Kanyen, Thanapong Kiwtodsingkorn, Sirapapra Thinnang, Nat Tangchonlatip
Structure Engineer:Pilawan Piriyapokhai
Builder Team:Attipol Bamrungyai
Architects:Sher Maker
Country:Thailand