这座房子矗立在维尔纽斯市的一个个人住宅区里。这条街和附近的建筑正在开发中。有几个地块已经有了房子,但大多数仍在等待个人建筑,建筑结果无法预测。这种对未来的预测导致了房子的内敛和简洁的特点,可以轻松应对邻近建筑的各种解决方案。

The house stands in one of the settlements of individual houses in Vilnius city. The street and neighboring buildings are under development. Several plots already have houses, but most are still waiting for individual construction with an unpredictable architectural result. Such a forecast for the future resulted in a restrained and laconic character of the house that could easily cope with the various solutions of the neighboring buildings.

房子的地块有一个特有的地形坡度,然而,对业主来说,重要的是房子不应该有任何楼梯或其他高度的削减。因此,房子的体积很紧凑,适合在地块的平坦部分,从而最大限度地减少对现有地形的改变。

The plot of the house has a characteristic terrain descent, however, it was important for the owner that the house should not have any stairs or other height cuts. As a result, the volume of the house is compact and fits in the flat part of the plot, thus minimizing changes to the existing terrain.

该房屋占地18×18米。方形的屋顶和围墙不仅包住了温暖的房间,而且还包住了室外的露台、汽车和入口区。户外空间成为房屋建筑的一个组成部分。

The house occupies an area of 18 by 18 meters. The square-shaped roof and perimeter walls envelop not only the warm rooms, but also the outdoor terrace, cars, and entrance area. Outdoor spaces become an integral part of house architecture.

房屋的墙体是由工厂生产的三层预制钢筋混凝土构件制成,并带到现场组装的。我们根据墙体尺寸的运输能力来设计房屋。我们在设计混凝土构件时强调了组装房屋的原则,所以角墙是用搭接缝连接的。

The walls of the house are made of three-layer prefabricated reinforced concrete elements made in the factory and brought to be assembled on site. We designed the house according to the transport capacity of the size of the walls. We have designed the concrete elements to emphasize the principle of assembling the house, so the corner walls are connected with lap joints.

预制钢筋混凝土方案大大缩短了施工时间,不需要额外的外墙装饰。然而,这种类型的建筑需要在早期设计阶段作出大量的室内和工程沟通的决定。这种工作原则在我们看来是正确的,因为我们将建筑的外部和内部视为一个整体。

The prefabricated reinforced concrete solution significantly shortens the construction time and does not require additional facade finishing. However, this type of construction requires a lot of interior and engineering communications decisions during the early design stage. This principle of work seems right to us because we see the exterior and interior of the building as a single piece.

在房屋内部以及外部,都有一定的结构规则反映在内部外观上。因此,混凝土结构墙是开放式混凝土或腻子,但有明显的接缝。同时,所有其他基于框架的非承重隔断都用胶合板覆盖。这样一来,身处其中,就有可能了解空间是由什么构成的,同时享受其材料。

Inside the house, as well as on the outside, there are certain structural rules that are reflected in the interior appearance. Therefore, structural concrete walls are open concrete or putty, but with visible joints. Meanwhile, all other frame-based non-load-bearing partitions are covered with plywood panels. In this way, being inside makes it possible to understand what space is made of and at the same time enjoy its materials.

Architects: ŠA atelier
Area : 215 m²
Year : 2021
Photographs :Norbert Tukaj
Manufacturers : Betonika
Structural Engineer : Kintsugi
City : Vilnius
Country : Lithuania