远离好莱坞的浮华,Ehrlich Yanai Rhee Chaney为一个寻求休息和安宁的半台湾、半中国家庭设计了这个洛杉矶的家。这对忙碌的夫妇–他们都是律师–和他们的两个孩子住在加州圣莫尼卡的这所房子里,他们对EYRC建筑师团队提出了一个简单而雄心勃勃的要求: 他们想要 “一个远离一切的地方”。

Far from the glitz and glitter of Hollywood, Ehrlich Yanai Rhee Chaney designed this Los Angeles home for a half-Taiwanese, half-Chinese family seeking rest and peace. The busy couple—both are attorneys—and their two children who live in this house in Santa Monica, California, had a straightforward yet ambitious brief for the EYRC Architects team: They wanted “a place to get away from it all”.

这座新的两层建筑建在830平方米的土地上,占地440平方米–包括一个二层的外部平台–是为居住者度过被美景包围的优质时光而完美定制的。这对夫妇–她来自中国,出生在韩国,他来自台湾,出生在宾夕法尼亚州–以及他们的两个孩子把他们的住所想象成休息和思考的绿洲。

Built on an 830-square-meter plot, the new two-story structure, spread over 440 square meters—including a second-level exterior deck—was perfectly tailored for the dwellers to spend quality time surrounded by beautiful views. The couple— she is from China and was born in Korea and he is from Taiwan and was born in Pennsylvania—and their two teenagers imagined their dwelling as an oasis for rest and reflection.

这些需求立即与Ehrlich Yanai Rhee Chaney建筑事务所的合伙人兼住宅工作室主任Takashi Yanai的做法产生了共鸣。”当你与自然相连时,你就会与宇宙融为一体。即使是一棵开花的树也能让人感到踏实”,他说。”这是日本人思考和制造建筑的方式”。

These needs immediately resonate with the approach of Takashi Yanai, partner and residential studio director at Ehrlich Yanai Rhee Chaney Architects. “When you are connected to nature, you are in tune with the universe. Even a blossoming tree can ground a person”, he says. “That is a Japanese way of thinking and making buildings.”

柳井正出生在日本,在南加州长大,在成为建筑师之前,他学习了文学和哲学,在他的所有项目中注入了加州现代主义的影响和重新诠释的日本元素。这个住宅也不例外。

Born in Japan and raised in Southern California, Yanai—who studied literature and philosophy before becoming an architect—infuses all his projects with California modernist influences and reinterpreted Japanese elements. This home is no exception.

该结构由三个具有不同尺寸和颜色(白色灰泥、灰色和落叶松壁板)的交错盒子组成。一条混凝土走道通向宁静的砾石花园中的底层,其中包括一个L形的客厅和用餐区。厨房有助于连接和划分这些空间。四周的落地玻璃门完全向外部敞开。EYRC团队说:”最大限度地扩大与院子的联系真的很重要”。”草地实际上一直延伸到房子的边缘,软化了这种关系,使之成为一个户外客厅。

The structure consists of three imbricated boxes with different sizes and colors (white stucco, grey, and larch siding). A concrete walkway leads to the ground floor among the peaceful gravel garden, which comprises an L-shaped living room and dining area. The kitchen helps to both connect and delimitate the spaces. All around, floor-to-ceiling sliding glass doors open up entirely to the exterior. “Maximizing the connection to the yard was really important”, the EYRC team says. “The grass literally comes up to the very edge of the house, softening this relationship and making it into an outdoor living room.”

虽然楼下以混凝土为主(通过地板和长凳/壁炉),但第二层更倾向于使用白橡木地板,那里有主人套房和两个孩子的卧室(每个都有自己的浴室)。调色板是最小的,简单性通过材料和空间表现出来。

While concrete is predominant downstairs (through the floors and bench/fireplace), white oak wood floors were preferred for the second level, which hosts the master suite and the two children’s bedrooms (each with its own bathroom). The color palette is minimal, and simplicity is revealed through materials and spaces.

一个雕塑般的楼梯邀请居住者和他们的访客去发现通向天空的冥想台,它概括了这个与自然相连的禅宗项目的整个精神。在这里,在加利福尼亚,日本的 “ma “概念,即指事物之间的间隔概念,通过虚空和建筑之间的微妙平衡得到了尊重。

A sculptural staircase invites the dwellers and their visitors to discover the open-to-sky meditation deck, which encapsulates the whole spirit of this Zen project connected to nature. Here, in California, the Japanese concept of “ma”, which refers to the notion of the interval between things, is honored through a subtle balance between the void and the built.

Architects: Ehrlich Yanai Rhee Chaney Architects
Area : 2018 m²
Photographs :Matthew Millman
Landscape : Lizz Speed Landscapes
Interiors : Jodie Neve Design
City : Santa Monica
Country : United States