ciAsa(Rhaeto-Romanic,意为房子)是南蒂罗尔州圣维吉尔的一个全木制的高寒家庭住宅,被瓦勒巴迪亚的多洛米蒂山包围。它矗立在一个平缓的山丘上,紧挨着一个温泉。基于房屋的古老形式,屋顶和外墙之间没有任何区别。屋顶的上升形式使建筑从远处就能看到,同时,低矮的屋檐线也提供了保护。梯形的形状作为一个反复出现在整个设计中的元素出现。为了照亮室内,使用了梯形雨棚以及天窗,天窗的光线以圆锥体的形状照进屋内。

The ciAsa (Rhaeto-Romanic for the house) is an all-wooden high-alpine family home in South Tyrol’s St. Vigil, surrounded by the Dolomites of Val Badia. It stands on a gentle hill, right next to a thermal spring. Based on the archaic form of a house, no distinction is made between roof and façade. The rising form of the roof makes the building visible from afar, while at the same time the low eaves lines also provide protection. The shape of the trapezoid appears as a recurring element in the overall design. To illuminate the interiors, the trapezoidal dormers are used as well as a skylight, whose light shines into the house in a cone-like shape.

地上的三层楼完全由2018年10月30日周围森林的大风暴中落下的木材制成。大量的云杉木被连接起来,以创建外墙和内墙,使用特殊的技术,避免使用粘合剂和树脂。基于6厘米厚的木板,制作了36厘米厚的外墙。即使在预制的建筑构件中,木板的铺设方式也与树木的生长方式相同–从下到上。

The three overground floors are entirely made from the wood that fell on 30 October 2018 during heavy storms in the surrounding forests. Massive spruce wood was joined to create the exterior and interior walls, using a special technique and avoiding the use of adhesives and resins. Based on 6cm thick wooden planks, 36cm strong outer walls were crafted. Even within the prefabricated building components, the planks were laid in the same way as the tree had grown – from bottom to top.

在内部,表面由坚实的、手工刨光的石松木组成。所有的墙体都已经用这种表面预制好了;门窗的连接处被重新嵌入墙体构件中。由于其温暖的颜色和特有的气味,使房间有一种幸福和温暖的感觉,石松在当地的传统中已经使用了很多个世纪,作为客厅的内部衬里。像松果一样,外墙用手工劈开的落叶松瓦片包覆。由于有足够的墙体厚度,房子达到了非常好的热值,这就是为什么完全没有必要增加隔热材料。

On the inside, the surface consists of solid and hand-planed stone pine wood. All walls have already been prefabricated with this surface; the connections for windows and doors were rebated into the wall elements. Because of its warm color and characteristic smell, which gives the room a feeling of well-being and warmth, the stone pine has been used in local tradition for many centuries as the interior lining of the parlor. Like a pine cone, the façade is clad with hand-split larch shingles. Due to an ample wall thickness, the house achieves very good thermal values, which is why additional insulation was completely unnecessary.

地下室的混凝土由来自附近小溪的白云岩组成,并加入了该物业自己的热水。在这个项目中,可持续发展方面得到了额外的高度重视。大部分使用的材料都是当地的天然材料。几乎不需要使用合成材料。不仅房子的木材是严格的本地材料,而且地板和浴室的石头也是由山谷中的白云岩巨石切割而成。

The concrete for the basement consists of dolomite rock from the nearby creek, enriched with the property’s own thermal water. For this project, the aspect of sustainability was given extra high priority. The majority of the used materials are local and natural. Almost no synthetic materials had to be used. Not only is the wood of the house strictly local, but also the stone for the floors and bathrooms was cut from dolomite boulders from the valley.

材料的选择是由美学品质以及对其抵抗力和耐久性的了解所驱动的。例如,用于外墙的落叶松木,即使没有经过任何处理也是耐候的。随着时间的推移,实木会形成一种铜锈,使它们具有更大的特点和魅力,这将使建筑随着时间的推移越来越漂亮。随着ciAsa的建造,材料和资源的生命周期以一种有意义的方式得到了延长。

The choice of materials was driven by aesthetic qualities as well as the knowledge about their resistance and durability. For example, larch wood, as used for the façade, is weather-resistant even without any treatment. Over the years, the solid woods develop a patina, giving them greater character and charm, which will make the building increasingly beautiful over time. With the construction of the ciAsa, the life cycle of the materials and resources has been extended in a meaningful way.

因此,从长远来看,环境影响和成本都会减少。对可持续性的社会和文化方面也给予了极大的重视。只有来自山谷的工匠参与其中,他们能够用他们在当地建筑方法方面的经验和专业知识来丰富这个项目。以现代方式延续当地的传统,是对当地文化的尊重,保留了几千年的知识,而这些知识由于高科技的发展和新建筑的日益标准化而濒临灭绝。

Environmental impact and costs are thus reduced in the long term. Great importance was also attached to the social and cultural aspects of sustainability. Only craftsmen from the valley were involved, who were able to enrich the project with their experience and expertise in local construction methods. The perpetuation of local traditions in modern ways respects the local culture and preserves millennia-old knowledge, which is endangered due to high-tech developments and the increasing standardization of new buildings.

Architects: Pedevilla Architects
Area : 200 m²
Year : 2020
Photographs :Gustav Willeit
Manufacturers : Holzius Vollholzhaus
Lead Architect : Armin Pedevilla, Alexander Pedevilla
Structural Engineering : Egon Pescollderungg
Electrical Engineering : Studio GM
HVAC Engineering : TKON
Project Architect : Matteo Bolgan, Nico Schmitt
City : San Vigilio di Marebbe
Country : Italy