CITY OASIS是一个由旧建筑重新设计和重建的服务式公寓,有27间不同大小的房间(24-45平方米)。该建筑位于胡志明市的中心,占地330平方米。

CITY OASIS is a serviced apartment redesigned and rebuilt from an old building with 27 rooms varying in size (24 – 45 m2). The building is located on a 330 – meter – square site, in the centre of Ho Chi Minh City.

西贡是越南的一个大城区,人口、交通和建筑密度都很高,这导致了许多问题,如今还没有解决,如污染、交通堵塞、缺乏绿色空间等。

Sai Gon is a large urban area of Viet Nam with a high density of population, transportation, and construction, which leads to many problems, nowadays, unsolved such as pollution, traffic jam, lack of green space, etc.

生活在一个全年平均气温较高的拥挤的城市中,人们发现很难找到附近的地方来享受短期的休息或度假,远离城市地区的高温和快速的生活节奏。为了帮助人们在不离开城市的情况下享受他们的假期,我们决定通过我们的设计将人们与自然联系起来,创造一个有阴影的绿色空间。

Living in a crowded city with a high average temperature all year round, people find it hard to figure out somewhere nearby to enjoy their short–term days off or vacations away from the heat and fast life pace of urban area. With the urge to create a green space with shades in order to help people enjoy their staycation without leaving the city, we decide to connect people with nature through our design.

当我们前往现场进行观察和评估时,情况是这样的:空间和水平处理得不合适,闷热的房间,沉重和不必要的阳台柱,……我们没有扩大施工面积,而是试图在现场保持一个大的空隙,尊重和保护大部分现有的植物。

When we headed out to the site to have our observation and assessment, here’s the thing: Spaces and levels handled unsuitably, stuffy rooms, heavy and unnecessary balcony columns, … Instead of expanding the area of construction, we tried to keep the a large void on the site, respect and conserve most of the current plants.

我们为此提供的解决方案是保留结构柱和梁,拆除所有多余的柱子,为日光和植物腾出空间,为空间应用通风–包括走廊,最后提出大型幕墙,以使内部和外部之间的界限逐渐消失,为每个房间创造不同的花园。从入口处开始,我们设计了一条短的弯曲小路通向内部,使它看起来像在不同类型的植物、水和光之间的有趣散步,然后人们来到大厅,进入自己的房间。

The solutions we offer for this are retaining the structural columns and beams, removing all the redundant ones and making room for daylight and plants, applying ventilation for the spaces – corridor included and finally proposing large curtain walls in order to make the boundary between inside and outside fade away, creating different gardens for each room. From the entrance, we design a short curved path leading inside, making it look like an interesting walk among diverse types of plants, water and light before people come to the lobby and move into their own rooms.

建筑的外观以及它的立面都是由自然的曲线创造出来的,被绿色层所包围,许多热带小树根据位置的不同而不同。因此,每层的阳台系统是不一样的。这个阳台层之间的空隙被优先用于种植高大的树木,为公寓提供新鲜的空气和轻松的氛围。

The appearance of the building, as well as its façade, is created from the natural curves, surrounded by the green layer with many small tropical trees varying according to the position. Therefore, the balcony system on each floor is not the same. The voids among this balcony floor are given priority to grow tall trees, providing the apartment with fresh air and a relaxing atmosphere.

我们认为每个房间都是一个家。因此,强烈建议采用最小的室内装饰。为了激发人与自然之间的互动,我们利用了能带来强烈情感的环保材料和传统的手工制作材料。自然再生的木材、当地分裂的石头、轻质混凝土、水磨石、藤条……。

We consider each room as a home. Hence, minimal interiors are highly recommended. To motivate the interaction between people and nature, we make use of eco-friendly materials that bring strong emotions and traditional handmade materials: Naturally regenerating woods, local split stones, lightweight concrete, terrazzo, rattan, …

该建筑代表了一个热带森林,在那里每个人都可以体验到自己的宁静花园,而不被城市地区的噪音或灰尘所干扰。该建筑还有一个小型的蜿蜒水池,人们可以沉浸在水中,在这样一个炎热干燥的夏天享受周围宁静的绿色环境。

The building represents a tropical forest where each person can experience his own peaceful garden without being disturbed by noises or dust in the urban area. The building also has a small winding pool where people can immerse themselves in the water enjoying tranquil greenery around in such a hot dry summer.

我们希望这个项目能在一定程度上帮助洗去炎热,改善污染城市的气候变化,并最终在人类和自然之间形成一种强有力的联系。”简-奥斯汀说:”在晴朗的日子里,坐在树荫下,看着绿色的植物,是最完美的提神。

We hope that this project can partly help wash away the heat and improve the climate changes in a polluted city and eventually form a strong bond between humans and nature. “To sit in the shade on a fine day and look upon verdure is the most perfect refreshment,” said Jane Austen

Architects: K.A Studio
Area: 330 m²
Year: 2020
Photographs: Hiroyuki Oki
Manufacturers: Hafele, Boen Flooring VietNam – HTSG, Damsan, Duravit, LYK, MaiHoang Paint, Panasonic
Lead Architects: Doan Quoc Khanh
Construction: La Maison Du K
Lighting Design: Kobi Lighting Studio
Design Team:Dang Anh Khoa, Hoang Anh Dung, Tran Quoc Nhat, Le Duc Duy
City:Ho Chi Minh City
Country:Vietnam