该项目包括设计、执行和建造一栋位于克劳迪奥-科埃略街121号的住宅楼,它位于马德里萨拉曼卡区的正中央。它的特殊位置同时也是一个机会和挑战,因为它在卡斯特拉纳街的胡安-布拉沃桥上有显著的存在感。

The commission consisted of the design, execution, and construction of a residential building at 121 Claudio Coello street, right in the middle of the Salamanca district, Madrid. Its exceptional location poses, at the same time, an opportunity and a challenge, due to its remarkable presence from the Juan Bravo bridge in Castellana street.

意识到其位置的重要性,该项目呈现出双重特征,这要归功于其材料的对比。在克劳迪奥-科埃略街,该建筑展示了一个三层的外墙,是该地区的典型,有底座、主体和檐口。这个城市的视角有一个严格和非装饰的个性,由白色混凝土的预制模块板制成。

Conscious of the importance of its location, the project presents a double character thanks to the contrast in its materiality. To Claudio Coello street, the building shows a three-level façade, typical from the district, with base, main body, and cornice. This urban perspective has a strict and non-decorated personality, made of precast modular panels of white concrete.

另一方面,一个更轻、更温暖的立面面向内部的私人花园,由木质百叶皮覆盖的大玻璃表面组成。一个较低的体量,包括一个两层的住房单元,从北面拥抱着花园,为整个建筑群带来了更多的人性尺度。

On the other hand, a lighter and warmer façade looks to the internal, private garden, consisting of large glass surfaces covered by a wooden louvered skin. A lower volume, with a housing unit in two levels, hugs the garden from the north, bringing a more human scale into the ensemble.

设计过程允许未来的用户参与到他们各自单位的配置中。在确定了一条服务空间(储藏室、更衣室、浴室、装置等)之后,这种支持已经根据居民的需要在每一层被解释,从一个集体设计模式开始创造一个量身定做的家。

The design process has allowed the participation of future users in the configuration of their respective flats. After defining a strip of serving spaces (storage, dressing rooms, bathrooms, installations, etc.), this support has been interpreted in every floor according to the needs of the inhabitants, creating a made-to-measure home starting from a collective design pattern.

精心的构造设计使得该建筑在能源效率方面获得了最高的认证。更具体地说,表皮的组成经过了合理的考虑,彻底选择了最好的热隔离解决方案和顶级的窗户。当然,木制百叶外墙的贡献也是至关重要的,因为它提供了对太阳光入射的保护,这也意味着保持用户的家庭隐私,但同时也允许最大的城市景观。

A careful constructive design has resulted in the building standing out thanks to the highest qualification possible in terms of energy efficiency. More specifically, the skin composition has been sensibly thought out, thoroughly choosing the best thermal isolation solutions and top-end windows. The contribution of the wooden louvered façade is, of course, crucial too, as it offers protection from solar incidence, which also means keeping the domestic privacy of users, but at the same time allowing for the greatest views of the city.

考虑到技术创新,一个高效的集中安装系统已经被定义,根据用户不断变化的需求来优化能源使用。这个集中的系统构成了一个共同的骨架,加上之前提到的围绕服务空间的空间组织,使得在与未来居民一起开发的个性化参与过程中具有很大的灵活性。

With technical innovation in mind, a highly efficient centralized system of installations has been defined, optimizing the energy use according to the always-changing demands of the users. This centralized system constitutes a common skeleton that, together with the spatial organization around that strip of serving spaces previously mentioned, has allowed for great flexibility during the participatory process of personalization developed with the future inhabitants.

建筑师:Arenas Basabe Palacios
面积:53819平方英尺
年份:2020年
照片:Imagen Subliminal
制造商:AutoDesk, Alu-Stock, K-Line France, Vitra, Cypecad, GRATO PARQUET, Gradhermetic, Griesser, Grupo Ortiz, Robert McNeel & Associates, panoramah!®
首席建筑师:ENRIQUE ARENAS, LUIS BASABE
设计团队:ANDREAS BENÉITEZ, FRANCA SONNTAG, ÁNGEL VILLANUEVA, LIDIA FERNÁNDEZ
技术建筑师:JOSÉ RAMÓN GUTIÉRREZ
客户:PROYECTOS ALCONSA SL
安装工程:R. úrculo ingenieros consultores
结构工程师:CEIDER SL
城市:马德里
国家:西班牙
Architects: Arenas Basabe Palacios
Area: 53819 ft²
Year: 2020
Photographs: Imagen Subliminal
Manufacturers: AutoDesk, Alu-Stock, K-Line France, Vitra, Cypecad, GRATO PARQUET, Gradhermetic, Griesser, Grupo Ortiz, Robert McNeel & Associates, panoramah!®
Lead Architects: ENRIQUE ARENAS, LUIS BASABE
Design Team:ANDREAS BENÉITEZ, FRANCA SONNTAG, ÁNGEL VILLANUEVA, LIDIA FERNÁNDEZ
Technical Architect:JOSÉ RAMÓN GUTIÉRREZ
Client:PROYECTOS ALCONSA SL
Installations Engineering:R. ÚRCULO INGENIEROS CONSULTORES
Structural Engineer:CEIDER SL
City:Madrid
Country:Spain