该遗址位于风沙的顶部,在沙丘底部下降到海滩。被风吹过的沙丘植被显示了当地条件的恶劣,西南风经常从巴斯海峡呼啸着穿过海洋。我们为该地块设计的房屋是为了取代之前由同一业主建造的房屋,该房屋由于整个结构中存在严重的钢筋锈蚀而受到了谴责。我们在参与这个项目时,充分了解了该地块的历史,并承担了设计一栋能够经受住海浪和大风盐雨的冲击而不至于长期恶化的房子的任务。

The site is located at the top of a windswept sand dune, dropping down to the beach at its base. The wind-beaten dune vegetation shows the ferocity of the local conditions, with south-westerly winds regularly whipping across the ocean from the Bass Strait. The house we have designed for this site is replacing a previous house on the site by the same owners that were condemned due to significant steel corrosion throughout the structure. We came into the project with full knowledge of the history of the site and with the task of designing a house that could withstand a barrage of ocean spray and windy salt-driven rain without deteriorating over time.

这个家庭在这块地产和他们的农场之间分配时间,由一对夫妇和两个成年的孩子、非常年长的祖父母和未来的孙子孙女组成。房子的设计是对场地和天气条件的回应,对景观和周围植被的回应,以及对多代人生活和所需空间的回应。材料是质朴的、低维护的,在原地的混凝土外壳上用澳大利亚的硬木木材进行加热。

The family split their time between this property and their farm, and consist of a couple with 2 grown children, very elderly grandparents and future grandchildren in the picture. The house then has been designed as a response to site and weather conditions, a response to views and surrounding vegetation, and a response to multi-generational living and the kind of spaces that entails. Materials are rustic and low maintenance, and in situ concrete shells warmed up with Australian hardwood timber.

除了栖息在沙丘悬崖上,房子还毗邻一个公共海滩停车场。设计的一个关键因素是与这个公共领域的接口,我们试图与之接触,同时为业主保留一定的隐私。在公共领域没有围墙,只有房子本身的边缘,我们将建筑的体量分解到这一侧,通过车库上的一个大型入口向公众开放,沙丘屋顶花园将成熟并与屋外的景观融合。从房子里看,屋顶花园将朗斯代尔角灯塔的景色遮挡住了,创造了一种保护和联系的双重感觉,而从停车场看,它提供了一个受欢迎的绿色边缘,并可以瞥见房子外面的家庭生活。停车场边缘的景观模仿了当地的沙丘景观,进入双层前院的挡板延续了公共和私人之间的柔和界限,沙地景观漂移到这个入口区域,而屋顶花园则从上面溢出。

As well as perching over the dune escarpment, the house also sits adjacent to a public beach car park. A key element of the design was the interface with this public realm, which we sought to engage with, whilst retaining a degree of privacy for the owners. There is no fence to the public domain, just the edge of the house itself, and we’ve broken down the mass of the building to this side, opening up to the public through a large portal opening over the garage with a dune roof garden that will mature and merge with the landscape outside the house. From within the house, the roof garden cuts out and frames the view to Point Lonsdale lighthouse, creating a dual sense of protection and connection, whilst from the car park it provides a welcome green edge and a glimpse into the domestic life of the house beyond. The landscape to the car park edge emulates the native dune landscape and the battened entry screen into the double-height forecourt continues the soft delineation of the public to private, with sandy landscape drifting through into this entry area, while the roof garden spills down from above.

在内部,分层设计将房屋设置在三个主要层面上,一个雕刻好的中央中庭将各层连接起来。尽管有坚固的混凝土外壳,但这一空隙给居住区带来了通风的感觉。当人们在房子里移动时,正式的几何形状会放松,变得更加宽广,反映了从公共领域到私人领域的过渡。空隙和螺旋形楼梯的雕刻曲线贯穿到铺有地毯的起居室和厨房细木家具,以及穿过混凝土的异形开口。这些有机的线条与周围崎岖不平的原生环境自然契合,在空间之间创造了一种轻松的流动,反映了房屋外自然环境的风吹草动之美。该计划围绕着场地,包围着一个高高的、分层的中央庭院、游泳池和屋顶花园,通过房子可以直接看到外面的海平线。生活空间在海滩边缘,孩子们的卧室在院子的远处,父母在海洋边缘,祖父母在底层。

Inside, the split level plan sets the house over three main levels, with a sculpted central atrium linking the layers. This void gives the living area a feeling of airy lightness despite its robust concrete shell. As one moves through the house, the formal geometry relaxes and becomes more expansive, reflecting the transition from the public to the private realm. The sculpted curves of the void and helical stair carry through into the set down carpeted living area and kitchen joinery, and shaped openings through the concrete. The organic lines are a natural fit with the rugged native surroundings, creating an easy flow between spaces and reflecting the windswept beauty of the natural environment beyond the house. The plan wraps around the site, enclosing an elevated, tiered central courtyard, pool, and roof garden with views straight through the house to the ocean horizon beyond. Living spaces are on the beach edge, kids’ bedrooms to the far side of the courtyard, parents above on the ocean edge, and grandparents on the bottom level.

几代人的分离允许多代人长期居住,设计提供了隐私的时刻、聚会空间和与未来几代人一起成长的空间。凸起的中央庭院、游泳池和屋顶花园提供了阳光,更重要的是–遮蔽的户外空间,并且是该计划的一个锚点。将庭院拉到中层的策略,使屋顶花园高于生活区的水平,给人的印象是生活区实际上是依偎在自然景观中,一边是海滩灌木丛,另一边是本地种植的沙丘屋顶花园。随着时间的推移,屋顶花园将不断成长,并延伸到主要的混凝土立面上,使房屋软化到街道的边缘。硬木衬里已经用天然油进行了处理,随着时间的推移,会有银色脱落,使房子与沙丘灌丛的周围融为一体。这是一座与场地有关的房子。

The separation of the generations allows multigenerational living over extended periods, and the design offers moments of privacy, gathering spaces and room to grow with future generations. The raised central courtyard, pool and roof garden provides sunny, and more importantly – sheltered outdoor space, and is an anchor point for the plan. The tactic of pulling the courtyard up to the mid-level with the raised roof garden sitting above the level of the living zone creates the impression that the living is in fact sitting nestled within the natural landscape, beach scrub to one side and native planted dune roof garden to the other. In time, the roof garden will grow and drape over the main concrete elevation, softening the house to the street edge. The hardwood timber lining has been finished in natural oil and will silver off over time, blending the house into the dune scrub surrounds. This is a house that is all about its site.

Architects: Auhaus Architecture
Area : 437 m²
Year : 2019
Photographs :Derek Swalwell
Manufacturers : ROGER SELLER, Astra Walker, Auhaus Architecture products
Lead Architects : Kate Fitzpatrick, Benjamin Stibbard
Builder : Ashley Crowe Builders
Engineering : R I Brown
Landscape : Bethany Williamson
Concrete : DMC Concrete Art
Stylist : Bek Sheppard, Bek Sheppard
City : Ocean Grove
Country : Australia