“这是肚皮上的太阳,有一百万道光芒。其余的什么都不是。正是因为这个原因,马蒂斯才是马蒂斯–因为他的肚子里装着太阳。这也是为什么不时有事情发生的原因,所创作的作品是一种日记”。(巴勃罗-毕加索 – Tériade, 1932)

“It’s the sun on the belly with a million rays. The rest is nothing. It is only for this reason that Matisse is Matisse – because he carries the sun in his belly. And it is also the reason why, from time to time, something happens, the work that is created is a kind of diary “. (Pablo Picasso – Tériade, 1932)

一块被门廊环绕的黄色大板是指导Casas Cupe的亲密设计的元素,它位于巴西东北部伯南布哥州Pontal do Cupe地区的一个老椰子农场。一个将感觉具体化并寻求与自然更和谐的建筑形式的项目。夏天的房子是在一个材料和技术有限的地区构思的,在执行过程和材料的选择上完全依靠当地人。

A large yellow slab encircled by a porch was the element that guided the intimate design of the Casas Cupe, located in an old coconut farm in the region of Pontal do Cupe, Pernambuco, northeastern Brazil. A project that materializes sensations and seeks more harmonious forms of construction with nature. The summer houses were conceived in a region of limited access of materials and technologies counting on total localism in the processes of execution and in the choice of materials.

该团队主要由来自附近社区的工人组成,包括渔民的孩子。对他们中的一些人来说,这是他们第一次与混凝土和水泥等材料打交道,证明了具有技术性和建设性的创新和可持续项目也可以很简单。

The team was formed mostly by workers from close communities, including fishermen’s children. For some of them, there was their first time working with materials such as concrete and cement, proving that innovative and sustainable projects with technical and constructive rigor, can also be simple.

基础设施设备部分几乎从任何角度看都是隐蔽的,由于露台的精心定位和屋顶的自然倾斜,创造了一个可以正面看到大海的凉亭。保持选择产生较少环境影响的材料是项目的前提:部分房屋结构设计为桉树和认证木材,减少了二氧化碳排放的影响和过程中的能源支出。

The infrastructure equipment part was hidden from almost any point of view, due to the careful positioning of a terrace and the natural angulation of the roof, creating a gazebo with a frontal view of the ocean. Maintaining the choice of materials that generate less environmental impact was the premise of the project: part of the house structure designed in eucalyptus and certified wood, reduces the impact of carbon dioxide emission and energy expenditure in the process.

墙壁被粉刷,这个过程使用了碳酸钙岩石转化产生的自然投入,自然赋予了深层的杀菌作用,没有有毒元素,为了让表面 “呼吸”,作为一个真正的解毒剂来对抗潮湿。

The walls were whitewashed, a process that uses a natural input resulting from the transformation of calcium carbonate rocks, naturally endowed with a deep fungicidal action without toxic elements and, to allow the “breathing” of the surfaces, acts as a true antidote against the humidity.

衬里通过树枝的再利用完全成熟,在光线和空间之间创造出一种短暂的效果。塞尔吉奥-罗德里格斯(Sergio Rodrigues)的家具和卡里里博览会(东北部的传统博览会)的工匠们用基本的物品和象征性的价值来填充房子。

The lining is fully ripened by reuse of twigs to create an ephemeral effect between light and space. The furniture of Sergio Rodrigues and artisans of the Cariri Fair (traditional fair of the Northeast) filled the house with essential objects and with symbolic value.

Architects: MNMA studio
Area: 400 m²
Year: 2018
Photographs: Andre Klotz
Lead Architects: Andre Pepato, Mariana Schmidt
Country:Brazil