这块地靠近昌佑洞的汉江,位于河南的城市边界。它之所以被闲置,是因为几十年前,沿河的道路被拓宽了,使得这块土地以一种奇怪的形状结束。这片土地看起来就像最后一块圆形比萨饼,或者是整齐的盘子上的奶酪蛋糕片。

The site is near Han-river in Changwoo-dong, located at the city boundary of Hanam. It was left unused because many decades ago, the road along the river had been widened, making this land end in a weird shape. The land looked like a last piece of round pizza or a cheese cake piece on a neat dish.

由于这种形式,这块土地一直空着,直到我们介入。当我们和客户一起参观这块土地时,感觉就像这块土地在召唤我们去利用它。这个三角形区域约为123平方米,在我们对土地的形状进行偏移和挤压后,它变成了一个三角形的棱镜,有70平方米的可能的建筑面积。

Because of the form, the land remained empty until we intervened. When we visited the site with the clients, it felt as if the land beckoned us to make use of it. This triangular area was about 123㎡, and after we offset and extruded the shape of the land, it became a triangular prism with 70㎡ of possible building area.

在没有任何障碍物或过渡空间的情况下,这块土地紧挨着经过Paldang桥的繁忙交通和前往首尔的水流。这座建筑招待了进入Paldang桥的车辆,但却没有招待在街上行走的人们。

Without any barrier or transitional space, this land sits next to busy traffic passing the Paldang bridge and streams of water heading to Seoul. The building entertains the cars entering the Paldang bridge, but not the people walking down the street.

虽然我们把土地的形状带到了建筑的设计中,但在这样的条件下,要摆出某种姿势是相当困难的,因为它一直暴露在探究的目光和繁忙的交通中。

Though we brought the shape of the land to the design of building, it was quite difficult to set up a certain pose under these conditions, constantly exposed to probing eyes and heavy traffic.

建筑是赋予大地的意志以身体,也是土地的美丽梦想,但最重要的因素是赋予与周围环境共存的姿态。但可悲的是,就在这片土地上,文脉被抹去了。

Architecture is giving body to the will of earth, as well as a beautiful dream of the land, but the most important factor is to give the gesture to co-exist with the surroundings. But sadly, the context was erased in this very land.

在一个被抹去的背景上进行建设是不自然的,相当于在一个没有形状的物体上画上嘴、鼻子和眼睛,但这是大多数城市的共同条件。

To build on an erased context is an unnatural, comparable to drawing a mouth, nose, and eyes on a shapeless mass, but it is a condition that most of the cities have in common.

这就是为什么我们在大的平面立面上打出各种方形的开口。然后我们去掉了汽车在概念上会碰到的尖锐三角形的边缘。我们把西边的边缘打开,就像鱼张开嘴一样。为了补充狭窄和撅起的内部,我们设计了比平时更高的楼层高度,并切割墙体以让光线进入,同时在墙上放上波浪形的木质百叶窗以增强温和的气氛。

That is why we punched various square openings on the large flat façade. Then we took the edge off the sharp triangle which the cars would conceptually run into. And we opened the west edge like a fish opening its mouth. To complement the narrow and pouting interior, we designed height of floors higher than usual and cut walls to let light in, while putting waves of wood louvers on the wall to enhance a gentle atmosphere.

< Extrude >是对这块被抹去背景的土地的深思熟虑的痕迹。

is a trace of deliberation on the land which context was smudged.

Architects: studio_GAON
Area: 70 m²
Photographs: Young Chae Park
Construction: Starsis
Project Team:Sangwoo Yi, Minjung Choi, Seongwon Son, Sungpil Lee, Hanmoe Lee, Joowon Moon
Cooperative Companies:Hanhwa•Hyundae Architects
Translation:Joowon Moon
Supervision:Studio GAON
Architects In Charge:Hyoungnam Lim, Eunjoo Roh
City:Hanam-si
Country:South Korea