背景和环境
La Maison Gauthier位于魁北克省的劳伦蒂斯山脉,靠近Mont-Tremblant镇。它坐落在一个丘陵地带,被这个山区特有的大片森林所包围。该地块位于一个布满云杉和白桦树的岩石山上。它东边是主干道,西边是业主的马场。客户希望有一个主要面向下面的马匹骑术场的景观体量。同时,他们希望利用该地块的地形所产生的亲密感。道路和房屋之间的森林护堤创造了一个视觉过滤器,让人有顺序地走向建筑。从下面的主干道上看不到这个体量,但逐渐显现出来,最终形成了由不透明的砖块组成的气势恢宏的外墙,上面有一个偏心的拱门。这是房子的主要入口。

Context and setting
La Maison Gauthier is located in the Laurentians, in Quebec, near the town of Mont-Tremblant. It is set in a hilly terrain and is surrounded by a dense expanse of forest characteristic of this mountainous region. The lot is located on a rocky hill covered with spruce and birch. It is bounded to the east by the main road and to the west by the owners’ horse farm. The clients wanted a volume with views largely oriented towards the horses’ riding arena below. At the same time, they wanted to take advantage of the intimacy created by the topography of the lot. The forested berm between the road and house creates a visual filter, allowing a sequential progression towards the building. The volume is not visible from the main road below,but gradually emerges, culminating in the imposing facade of opaque brick with a single off-centered arch. This is the main entrance to the house.

组织和知觉叙事
客户对美国极简主义画家的明显兴趣,以及她的陶瓷工作室的存在,影响了平面图的构成和室内体量设计中简单几何形状的相互联系。欧洲的马厩和养马中心是在最初的设计阶段探索的参考资料之一。房子被设计成一个不对称的V型平面,连接两个不同的区域:一翼是车库和客户的陶瓷工作室,一翼是公共生活区。各个空间以这样一种方式相互连接,为用户和访客创造了一种感知上的叙述,他们体验到压缩和扩张的交替感觉。简单的原材料(砖、石灰、涂油的橡木)的感官存在有助于创造一个宁静的氛围。

Organization and perceptual narrative
The client’s marked interest in American minimalist painters, along with the presence of her ceramics studio, influenced the composition of the floor plan and the interconnection of simple geometric shapes in the design of the interior volumes. European stables and horse-breeding centres were among the references explored during the initial design phase. The house is designed in an asymmetrical V plan connecting two distinct areas: a wing for the garage and the client’s ceramics studio, and a wing for the common living areas. The various spaces are interconnected in such a way as to create a perceptual narrative for users and visitors, who experience alternating sensations of compression and expansion. The sensorial presence of simple raw materials (brick, lime, oiled oak) helps to create a tranquil atmosphere.

从入口拱门开始,这个序列标志着服务区、艺术家工作室和更亲密的家庭空间之间的划分。弯曲的走廊在两翼之间形成了一个门槛。它较低的天花板产生了一种变暗和变窄的感觉,这与末端的主房间的宽广体积和光线形成了鲜明的对比(有趣的明暗效果)。在这里,高而倾斜的天花板被两个垂直的面纱分割开来,将厨房、餐厅和起居室隔开,而没有将体积分割开来。凉亭标志着从内部向外部的流动延伸。

From the entrance arch, the sequence marks a division between the service areas, the artist’s studio, and the more intimate family space. The curved corridor forms a threshold between the two wings. Its lowered ceiling produces a sensation of darkening and narrowing, which starkly contrasts with the expansive volume and light of the main room at the end (interesting chiaroscuro effect). Here, high, inclined ceilings are divided by two vertical veils that partition the kitchen, dining room and living room without compartmentalizing the volume. The gazebo marks a fluid extension from the interior towards the exterior.

空隙的比例和材料
宽大而又相对较低的开口小心翼翼地框住了通往马场的视野。不同的比例在内部体积和景观之间创造了一种有趣的张力。面向东方的巨大天窗将光线引向石灰覆盖的垂直面纱,同时也允许主体的自然通风。这些中空的体量创造了一个明亮、光亮的氛围,给空间带来了神圣的品质。陶瓷工作室的第三个 “光炮 “将天顶的光线引入房间。刻面天花板的倾斜表面,加上垂直的面纱和光炮,使空洞具有通常与固体空间相关的雕塑性。虚空的物质性赋予了体量。

Proportions and materiality of the void
Wide, yet relatively low openings carefully frame the views towards the horses’ arena. The varying proportions create an interesting tension between the interior volume and the landscape. Vast skylights oriented towards the east direct light towards the lime-covered vertical veils and also permit natural ventilation of the main volume. These hollow volumes create a bright, luminous atmosphere, lending a sacred quality to the space. A third “light cannon” in the ceramics studio directs zenithal light into the room. The inclined surfaces of the faceted ceiling, combined with the vertical veils and light cannons, lend the void sculptural qualities usually associated with solid space. The materiality of the void gives body to the volume.

卧室和浴室被一堵厚厚的隔断墙与生活区隔开,被安排在房屋V形体的褶皱中,创造出一种亲密、内省的氛围。内部空间的多样性与外部体量的明显简单性形成对比。巨大的屋顶坐落在一个七英尺高的砖块底座上。几何图形与现有农场令人印象深刻的主体相衔接,同时在自然环境中留下自己的痕迹。不对称的体量、包围的形式、弯曲的走廊的明暗效果、阴影、边缘、门槛、空隙和原材料,使这个地方的独特氛围得以显现,同时又不掩盖房子的结构逻辑。

Separated from the living area by a thick dividing wall, the bedrooms and bathroom are organized within the fold of the V-shaped volume of the house, creating an intimate, introspective ambiance. The variety of interior spaces contrasts with the apparent simplicity of the exterior volume. The massive roof rests on a seven-foot brick base. The geometries converse with the impressive body of the existing farm, at the same time making their mark in the natural surroundings. The asymmetrical volume, enveloping form, chiaroscuro effect of the curved corridor, shadows, margins, thresholds, voids, and raw materials allow the unique atmosphere of the place to emerge without concealing the structural logic of the house.

Architects: Atelier Barda architecture
Area: 3500 ft²
Year: 2017
Photographs: Maxime Desbiens, Juliette Busch
Manufacturers: Atelier B, Mutina, Art du Chanvre, Foraine / Atelier Barda
General Contractor: Via Terra
Structural Engineers:Latéral Conseil
Concrete Artisan:Atelier B
Lime Plaster Artisan:Art du Chanvre
City:Mont-Tremblant
Country:Canada