房子 “Hiža Mišljenova “建在Puhovac村,具体原因是它有几个家庭组成的非常有联系的社区,但也因为在那里发现的老墓碑 “Guest Mišljen”。客户本人是一位来自Puhovac的出版商,他一直在推广波斯尼亚的传统,但通过Hiža Mišljenova,他把波斯尼亚老房子的价值带了回来。最初的想法是重建一个古老的家庭小房子。然而,分析情况后,我们意识到这所房子的状况,必须拆除建筑,并在其位置上建造一个新的。

The house “Hiža Mišljenova” was built in the village of Puhovac, specific for its very connected community of a couple of families, but also for the old tombstone “Guest Mišljen” that was found there. The client himself is a publisher originally from Puhovac, who has been promoting Bosnian traditions for a while, but with Hiža Mišljenova he brings back the values of the old Bosnian house. The original idea was the reconstruction of an old small family house. Nevertheless, analyzing the situation, we realized that the house was in such a state that the building had to be demolished and a new one built in its place.

分析波斯尼亚的老房子,我们回到了 “Bogumil “时代的基本原则–一个房间,一个中央壁炉,坡屋顶。在设计过程中,这所房子被拆除了。我们发现,现有的储藏室–“magaza”,可以保留,因为在灰泥下发现了一块非常健康的石头。

Analyzing the old Bosnian house, we came back to its basic principles from the “Bogumil” times – one room, a central fireplace, hipped roof. The house was being demolished parallel to the design process. It was discovered that the existing storeroom – “magaza”, could be retained because a very healthy stone was discovered under the plaster.

墙壁上的所有砖块,即所谓的奥匈帝国的砖块,都被保留下来,但它们被赋予了新建筑的外墙包层的作用。古老的橡木天花板横梁、横梁之间的填充物以及窗户和门楣都被保留了下来。从类型上看,房子的尺寸保持不变,按照波斯尼亚老房子的传统,它有一个男性前院和一个女性后院。男人的院子是公共的,在房子的前面。女人的是私密的,有水和花香,令人放松。拆除和建造都是由当地工匠完成的,由工匠Sifet领导。

All the bricks from the walls, the so-called Austro-Hungarian ones, were preserved, but they were given the role of a facade cladding on the new building. Old oak ceiling beams, the fillings between the beams, as well as window and door lintels have been preserved. Typologically, the house remains in the same dimensions, and following the tradition of an old Bosnian house, it gets a male – front yard and a female – back yard. The men’s courtyard is public, in front of the house. The woman´s one is intimate, private, and relaxing with water and floral scent. Both demolition and construction were done by local craftsmen, led by craftsman Sifet.

占总空间一半的贮藏室 “magaza “现在成为底层的入口,有一个厨房和通往妇女院子的出口。内部楼梯将其连接到上层,有一个客厅,一个业主的卧室和一个客房。邻居们一直在监督工程,并报告说窗户的不平等高度是 “不可原谅的”。

The storeroom “magaza”, taking up half of the total space, now becomes the entrance on the ground floor with a kitchen and exit to the women’s courtyard. Internal stairs connect it to the upper level with a living room, a bedroom for the owners and a guest room. Neighbors are constantly monitoring the works and reporting “unforgivable” unequal height of the windows.

四坡屋顶和中央壁炉是这个地区传统房屋的根基。我们再次制作,只是没有屋檐。中央壁炉的原则在这里也得到了应用,一楼是石制壁炉,一楼是砖制壁炉,作为对房屋原始材料的一种纪念。而中央烟囱就在坡屋顶的顶部。屋顶没有从内部封闭,而是留作画廊和图书馆。

The four-pitched roof and the central fireplace are the roots of traditional houses in this area. We make it again, only without eaves. The principle of a central fireplace is also applied here with a stone fireplace on the ground floor and a brick one on the first floor as a reminiscence of the original materials from which the house was made. And the central chimney comes out right on top of the hipped roof. The roof is not closed from the inside but left as a gallery and a library.

最后的工程可能会持续这一整年……或者更久,直到完成。它们之所以能持续,也是因为木匠穆乔用木头做了所有的细部设计。他说:”这个房子必须比猫王的别墅好。”他在美国工作了很长时间,为猫王的房子工作,怎么能不做呢?就这样,一个个细节,不急不躁,最后的工程持续了两年时间。

The final works will probably last this whole year…or longer until they are finished. And they lasted also because Mujo the carpenter did all his detailing in wood. And how could he not, when he, who has spent a good part of his working life in America, working on the house of Elvis Presley, says: “This House must be better than Elvis’ villa.” And so, detail by detail, without a hurry, the final works lasted for two years.

而我们仍然缺少院子里和屋顶上的草,妇女院子里的淙淙流水声,康乃馨和玫瑰花以及一棵樱桃树的味道。地方是已知的。我们还不知道的是,那水会是什么样子。我们的雕塑家阿迪斯正在做这个工作,他是研究 “Stećak “墓碑和 “Bosančica “字母的专家,我们已经迫不及待地想看到草图。并等待水的流动。

And we still lack grass in the yard and on the roof, the murmur of water in the women’s courtyard, the smells of carnation and rose flowers and one cherry tree. Places are known. What we don’t know yet is what that water will look like. Our sculptor Adis is working on it, a specialist in “Stećak” tombstones and “Bosančica” letters, and we can’t wait to see the sketches. And for the water to flow.

Architects: Entasis
Area : 130 m²
Year : 2021
Photographs :Anida Krečo
Manufacturers : Artisan, Gazzda, Porcelanosa, Prograd, Zava Luce
Lead Architect : Vedina Babahmetović
Structural Engineer : Grading
Design Team : Armel Dautović, Dragan Trivičević, Berina Duranović
Lead Craftsman : Sifet
Carpenter : Mujo
Locksmith : Ibrahim
Painter : Emir
Courtyards Area : 110 m2
City : Puhovac
Country : Bosnia and Herzegovina