要到达努拉谷,你要继续开车经过图拉曼机场,行驶一个小时。过了机场,风景就会从大片的住房变成牧地和小型农村社区。驾车沿途点缀着古老的农业建筑和早期定居者的住宅。简单的结构,几乎是原始的,是景观的一部分。对土地和建筑之间的这种联系的怀念是我们努拉谷房屋和棚屋的指导原则。

To reach Nulla Vale you continue driving past Tullamarine Airport for an hour. Just past the airport the landscape changes from tract housing to pastoral land and small rural communities. Dotted along the drive are old agricultural outbuildings and early settler dwellings. Simple structures, almost primitive, that are part of the landscape. Nostalgia for this connection between land and building was the guiding principle for our Nulla Vale House and Shed.

努拉谷的大部分地区是 “花岗岩国家”,这是一个既美丽又严酷的景观。这种景观是通过数百万年的地质条件以及土地开垦和放牧而形成的。花岗岩露头是由软质岩石的侵蚀造成的,使坚硬的火成岩花岗岩暴露在外。该地块是一块300英亩的牧地,点缀着花岗岩露头和偶尔出现的胶树。我们的客户打算最终在这片土地上建造他们的全职住宅。但是,一开始他们就要求有一个能够住宿的地方,一个有最低限度设施的基本住所。当他们与这块土地建立联系并开始看管这块土地时,他们可以在某个地方度过周末。

Much of Nulla Vale is ‘granite country’ a landscape that is both beautiful and harsh. A landscape created through geological conditions over millions of years and by land clearing and grazing. The granite outcrops created by the erosion of soft rocks leaving the hard igneous granite exposed. The site a 300-acre parcel of pastoral land that is dotted with granite outcrops and the occasional gumtree. Our clients are intending to eventually build their full-time home on this land. But to begin with they asked for a place to be able to stay, a basic dwelling with the minimum of amenity. Somewhere they could spend weekends as they make a connection to the land and begin their caretaking period of the site.

设计的目的是预测最终的住宅,而不是预先确定它。他们还需要一个棚子来安置土地护理设备和为房屋供电所需的光伏板和电池。由于没有任何形式的主电源连接,该房屋是100%离网的。选定的建筑地点位于土地的马鞍上,沿着一条欲望线,从现场的制高点到一个天然的壁架,可以看到西部的远景。这些建筑被设想为定居者的马车,当他们经过该地时,被阻止了运动。

The design is intended to anticipate the final home without predetermining it. They also required a shed to house land care equipment and the PV panels and battery required to power the house. With no mains connection to services of any kind, the house is 100% off-grid. The building site selected is located on a saddle of the land half way along a desire line that runs from site’s high point to a natural ledge with distant views in the west. The structures are conceived of as settler wagons, arrested in motion as they pass through the site.

棚屋和房屋在整体尺寸上是相同的,从远处看,它们的轮廓是熟悉的、通常与农舍相关的檐口形式。然而,从近处看,这两个结构通过材料、空隙和体积被清楚地定义为棚子和房子。这个棚子是由我们直接与一个棚子制造公司定制设计的,使用他们的系统来创建一个棚子,部分是存储,部分是入口。棚子完全由传统的波纹镀锌铁皮覆盖,屋顶的方向和坡度使四季的阳光照射最大化。

The Shed and House are identical in their overall dimensions and from a distance, their silhouette is the familiar gable ended form commonly associated with farming sheds. Up close, however, the two structures are clearly defined as shed and house through the material, void, and volume. The shed was custom designed by us directly with a shed fabrication company using their systems to create a shed that is part storage part entryways. Clad entirely in heritage grade corrugated galvanized iron with a roof oriented and pitched to maximize solar exposure through the seasons.

房子是由回收的砖和波纹铁建造的,此外还有粗锯木和新的镀锌屋顶,这些都是预制的木质桁架,在里面和外面都是暴露的。材料的选择是为了满足客户的要求,即房子符合 “旧棚 “的认知理念。内部装修与外部相同,没有石膏板,也没有油漆。隐藏在椽子顶上的LED照明灯带从箔背绝缘层上反射光线。这座房子提供了在一个空间里吃饭、睡觉和洗漱的手段,是在现场而不是脱离现场的体验的一部分。

The House is constructed from salvaged bricks and corrugated iron in addition to rough sawn timber and new galvanized roofing on pre-engineered timber trusses that are left exposed both inside and out. Materials were selected to meet the clients’ brief that house fit within the cognitive idea of an ‘old shed’. Internally the finishes are the same as outside, no plasterboard and no paint. LED lighting strips concealed on top of the rafters reflect light off the foil-backed insulation. The house provides the means to eat, sleep and wash in a space that is part of the experience of being on the site and not removed from it.

Architects: MRTN Architects
Area : 50 m²
Year : 2018
Photographs :Peter Bennetts
Site Area : 1,200,000 m2
City : Nulla Vale
Country : Australia