自20世纪80年代以来,在以前的农村地区Molina de egura(穆尔西亚),大片的土地被开发用来建造郊区。这种开发的结果是使土地的地形变得平坦,并破坏了土地上的沟壑系统(Ramblas)。峡谷构成了一个由季节性降雨在干燥的草原地貌上雕刻的脉络结构。在这里,湿度积累,生物多样性蓬勃发展。它们构成了新鲜度、碳固定和生态纠缠的走廊,在莫利纳-德塞古拉的生态系统的气候和土壤稳定性中发挥着关键作用。

Since the 1980s, vast stretches of land in the formerly-rural county of Molina de egura (Murcia) have been exploited to create suburbs. The result of this exploitation is a flattening of the land’s topographies and the destruction of its territorial system of ravines (ramblas). Ramblas constitute a fabric of veins carved by seasonal rainfall in the dry steppe landscape. In them, humidity accumulates, and biodiversity flourishes. They constitute corridors of freshness, carbon fixation, and ecological entanglement that play a crucial role in the climatic and earthy stability of Molina de Segura’s ecosystems.

Rambla气候屋作为一个气候和生态装置发挥作用。它是一系列联合倡议的一部分,在独立公民的范围内发展,为莫利纳德塞古拉的过度城市化造成的环境和气候破坏做出贡献。兰布拉气候屋从屋顶收集雨水,从淋浴和水槽收集灰水,喷洒在兰布拉的遗迹上,使其恢复以前的生态和气候结构。

The Rambla Climate-House works as a climatic and ecological device. It is part of a series of associative initiatives, developed at the scale of independent citizens, to contribute to reparations for the environmental and climate damage caused by over urbanization in Molina de Segura. The Rambla Climate-House collects pooled rainfall from its roofs and greywater from its showers and sinks to spray onto the Rambla’s remains and regenerate their former ecologic and climatic constitution.

湿度和电导率Netro传感器激活了一个自动化的气象学,摆脱了人类的控制,达到了修复过程的要求。房子是围绕着这个椭圆形的兰布拉区组织的,作为一个观察站,与这个重建的景观结盟,并作为一个不同宽度的相互连接的空间序列。

Humidity and conductivity Netro-sensors activate an automatized meteorology that escapes the control of humans to reach the requirements of the reparation process. The house is organized around this elliptical section of rambla, as an observatory in alliance to this reconstructed landscape and as a sequence of interconnected spaces of different widths.

在对兰布拉的热液条件进行修复后,在一年的时间里,它以前比人类更多的生活的一瞥已经迅速重新出现。现在,在这个椭圆的部分,生长着臂状植物、桃金娘、胶泥树、扇形棕榈、油菜花和火树。昆虫、鸟类和袋鼠在其中找到了庇护所。

Following the reparation of the hydrothermal conditions of the rambla, glimpses of its former more-than-human life have rapidly re-emerged after a one-year period. Now, brachypodiums, myrtles, mastic trees, fan palms, oleanders, and fire trees grow in the elliptical section. Insects, birds, and lagomorphs find shelter in it.

在热能方面,房子的建设测试了非正统的方法来最大限度地提高能源效率。围绕椭圆部分的大理石长凳允许居民通过直接接触房屋的热惯性来冷却。暴露在阳光下的线圈,位于椭圆部分的顶部,在整个一年中提供被动热水。

Thermally, the construction of the house tests unorthodox ways to maximize energy efficiency. A marble bench around the elliptical section allows residents to cool off by allowing direct contact to the house’s thermal inertia. A coil exposed to the sun, crowning the elliptic section, provides passive hot water during the entire year.

兰布拉气候屋是建筑师Andrés Jaque/政治创新办公室和Miguel Mesa del Castillo、水文学专家María Martínez Mena以及生态学家Paz Parrondo Celdrán和Rubén Vives合作的结果。所有这些人都致力于为穆尔西亚日益增长的要求气候补偿的基层运动作出贡献。自建成以来,这所房子已经成为一个示范性的装置。

The Rambla Climate-House is the result of a collaboration between architects Andrés Jaque/Office for Political Innovation and Miguel Mesa del Castillo; the edaphologist María Martínez Mena; and the ecologists Paz Parrondo Celdrán and Rubén Vives. All are committed to contributing to the growing grassroots movement claiming climate reparation in Murcia. Since its completion, the house has become a demonstrative device.

与邻居和莫利纳-德-塞古拉社区成员的聚会被组织起来,分享见解和经验,为莫利纳-德-塞古拉的城市化重新奠定基础做出集体努力。

Gatherings with neighbors and members of the extended Molina de Segura community are organized to share insights and experiences in a collective effort to reground Molina de Segura’s urbanisms.

Architects: Andrés Jaque / Office for Political Innovation, Miguel Mesa del Castillo
Year : 2021
Photographs :José Hevia
Manufacturers : Areniscas Crema, Mirete Mallas Metálicas
Lead Architects : Andrés Jaque, Miguel Mesa del Castillo
Team : Roberto González García, Nieves Calvo López, Joan Fernández Linares, Ana Fernández Martínez, Marina Fernández Ramos, David Gil Delgado, Marta Jarabo Devesa, Jesús Meseguer Cortés, Laura Mora Vitoria, Paola Pabón,
Quantity Survey : Francisco de Asís Pérez Martínez
Estructural Engineering : Qube Ingeniería (Iago González Quelle)
Edaphology Consultant : María Martínez Mena
Ecology Consultant : Paz Parrondo Celdrán
Planting Consultancy : Viveros Muzalé (Rubén Vives)
Topographical Survey : Fulgencio Mª Coll Coll
Geotechnical Report : Forte Ingeniería
Quality Survey : Ingeolab
Drones Operator : Juan José Rojo Albadalejo
Developers : Victoria Sánchez Muñoz, Antonio Mesa del Castillo Clavel
Earth Movement : Excavaciones Eltoni
Foundations : Hacienda Corvera
Structure : Cerrajería Alberto Sobrino
Masonery : Construcciones Vifransa S.L.
Thermal Isolation : Aispomur
Interior Partitions : Escayolas Dani
Window Frames : Hijos de Pascual Baño
Woodwork : Carpintería Tornel
Glasswork : Cristalería Marín
Thermal Curtains : ACOM. Agrocomponentes
Mechanical Systems And Solar Energy Production : Fontanería Diego
Electricity : Anzora Instalaciones
Climate Management : Iceberg Climatización S.L.
Sensing System : Netro
Painting : Prymur
Stonework : SYC Piedra Natural
Civil Construction : Gestchaft
City : Molina de Segura
Country : Spain