该项目离一个大型污染的工业园区不太远,位于河南省东文镇一个新兴的城市区域,建筑密度很高。 这是一个社区的开放空间,其重点是定期进行文化和艺术方面的活动,其中咖啡空间是一个日常活动。

Not quite far from a large polluted industrial park, the project is located in a new emerging urban area with a high construction density in Dong Van town, Ha Nam province. This is an open space for the community with its focus on cultural and artistic aspects on a periodical basis, among which coffee space is a daily activity.

设计的灵感来自于位于河南和宁平两省之间的国家景观Kem Trong的美丽,在那里,非法的岩石开采正逐渐把这个著名的地方变成废墟。从这个角度来看,设计理念是利用废弃物(重复利用脚手架钢管,收集Kem Trong的岩石碎片,贸易村和建筑工地的废弃岩石)来表达当地人对这片土地景观的珍惜、怀念/遗憾。

The design inspiration comes from the beauty of the national landscape of Kem Trong situated between the two provinces of Ha Nam and Ninh Binh where illegal rock mining is gradually turning this famous place into ruins. From this perspective, the design concept is to make use of waste (reusing scaffolding steel pipes, collecting rock debris from Kem Trong, discarded rocks from trade villages and construction sites) to express the treasure, nostalgia / regret of local people at the bygones of the lanscape.

” 山 “是石墙(0.4米厚,3.4米高),它们独立存在,断断续续地呈 “之 “字形,并通过门和开口随机连接到一起,使用户能从不同方向接近。外层是水面;绿树交替出现在不同的位置,有不同的高度,以调节小气候,创造风景,模糊了内外的界限,使人们更接近自然。悬挂在上面的是一朵 “大云”,由轻质屋顶和夹层地板组成,由钢管(d=4.2cm,以前用作建筑脚手架)和竹签(屋顶、地板)的连续转移而形成,所有这些构成了一个脆弱但坚实的弹性结构–与下面岩洞的厚度和曲折性形成对比。在透明的聚碳酸酯屋顶上有喷头和喷雾器,用于清洗屋顶和在炎热的夏天保持凉爽。

“Mountains” are stone walls (0,4m thick, 3,4m high) which stand alone, zigzag intermittently and connect randomly to one another through doors and openings to enable users’ approach from various directions. The outer cover is the water surface; green trees alternate invarious positions with different elevations to regulate microclimate, create scenery and blur the outer-inner boundaries, bringing people closer to nature. Suspended above is a “Big cloud” consisting of lightweight roofs and mezzanine floors created by the continuous transfer of steel pipes (d = 4,2cm, previously used as construction scaffolding) together with bamboo sticks (roofing, flooring), all of which make a fragile but solid, elastic structure – in contrast to the thickness and tortuousness of the rock cave beneath. On top of the transparent polycarbonate roofing are sprinkler & mist sprayer to wash the roof and keep cool on hot summer days.

“云和山 “呈现出原始和梦境般的画面,但同时在体验它的时候也唤起了奇怪的感觉:死亡的金属树和严重污染的烟雾正逐渐吞噬着这个小镇,。

“Clouds and Mountains” presents primitive and dream like images butat the same time evoke strange feelings when experiencing it on and within: dead metal trees and heavy polluted smoke are gradually swallowing the town,…

该项目被命名为 “S空间”(S = Save the Stone & Scaffolding),它有助于提高人们对当今越南无计划开发自然资源的警惕,这些资源已经消灭了许多具有历史和文化价值的岩石,导致自然生态系统与人类生态系统之间的严重失衡。在这个意义上,S空间传达的信息是。”建筑对自然和社会文化环境负有责任”。

Named as S Space (S = Save the Stone & Scaffolding), the project helps raise alert at unplanned exploitation of natural resources in Vietnam today, which have wiped out many rocks with historical and cultural values, resulting in a serious imbalance between the natural ecosystem and the human one. In this sense, the message S Space conveysis: “Architecture bears responsibility for the natural and social-cultural environment”.

Architects: H&P Architects
Area: 300 m²
Year: 2017
Photographs: Nguyen TienThanh
City: ĐỒNG VĂN
Country:Vietnam