当我们karhard®工作室被委托设计2019年4月在柏林的新索尼音乐娱乐德国、欧洲和索尼音乐出版总部的内部装修时,我们首先建立了与这一历史地点的联系。位于Schöneberg的Bülowstraße的场地是由柏林从70年代末到现在的音乐历史塑造的。许多俱乐部和机构在这里找到了他们的观众,特别是在80年代是柏林音乐界的风格定义。

When we, studio karhard®, were commissioned to design the interiors of the new Sony Music Entertainment Germany, Europe, and Sony Music Publishing headquarters in Berlin in April 2019, we first established the connections to this historic location. The site on Bülowstraße in Schöneberg is shaped by Berlin’s music history from the late 70s to the present day. Many clubs and institutions found their audience here, especially in the 80s were style-defining for the music scene in Berlin.

因此,我们很容易把总部设想成一个聚会的地方,不仅所有的员工可以在一个地方聚会,而且音乐家和其他表演者也可以在这里得到各种展示和制作的机会。从风格上看,该建筑是由80年代的魅力所塑造的,有大量的钢铁、玻璃和闪光,例如以不锈钢马赛克的形式,但也有彩色的地毯和闪亮的花盆。除了作为焦点的咖啡馆与一个舞台和一个酒吧外,该建筑还包括许多不同的空间,在这些空间里可以听到、展示和制作音乐。

So it was easy for us to envision the headquarters as a place of encounters, where not only all the employees can meet in one location, but also musicians and other performers are being offered various opportunities for presentation and production. Stylistically, the building is shaped by the glamour of the 80s with a lot of steel, glass, and glitter, for example in the form of stainless steel mosaics, but also colourful carpets and shiny planters. In addition to a café as the focal point with a stage and a bar, the building comprises many different spaces in which music can be heard, presented, and also produced.

为了创造索尼音乐总部的美感,我们结合了通常更容易在俱乐部和酒吧发现的材料,如黑色沥青砂浆地板,奶油白色的裸露骨料混凝土外墙,以及背光的玻璃条。除了拥有最先进的媒体技术的会议室外,还有音乐聆听室,可以在其中以高音量播放音乐而不干扰附近工作的员工。对于视频通话,可以使用定制设计的电话箱。这些电话箱内装有彩色织物和无边的灯光。

To create the Sony Music headquarter aesthetics we combined materials that are typically more likely to be found in clubs and bars, such as black asphalt screed flooring, a creamy white facade of exposed aggregate concrete, and backlit glass slats. In addition to meeting rooms with state-of-the-art media technology, there are music listening rooms in which music can be played at high volume without disturbing any employees working nearby. For video calls, custom-designed phone boxes are available. These are fitted with coloured fabrics and an infinity light on the inside.

此外,还设计了一个设备齐全的录音室,既可用于专业录音,也可用于流媒体、播客和所有其他社会媒体应用的制作方案。为了在各个层面创造一个舒适和时尚的氛围,我们选择了个性化和不寻常的家具。这些选择不辜负各种不同的音乐类型–就像索尼音乐那样。在开放空间区域所选择的家具达到了一种光学上的严格要求,尽管有高质量的技术特征,如可调节高度的桌子,但还是创造了一种温暖的氛围。

Furthermore, a fully equipped recording studio has been designed for both professional recordings and production options for streaming, podcasts, and all other social media applications. To create a cozy and stylish atmosphere on all levels, an individual and unusual furniture selection were made. The choices live up to all kinds of different music genres — just like Sony Music does. The chosen furniture in the open space areas achieved an optical stringency that creates a warm ambiance despite high-quality technical features like height-adjustable tables.

定制设计的可调光照明也为此做出了贡献。在许多会议室里,由不同材料(如混凝土和油毡)制成的桌子与椅子结合在一起,而这些椅子又在不同的房间里使用了不同的软垫。这些会议空间的媒体墙被开发出来,以满足现代技术的要求,同时也具有声学效果和美学效果。天花板上的灯和带有相应开关的石碑都是定制设计和单独制造的。为了更好地定位,六个办公室楼层都铺设了三种不同颜色的地毯,从一楼和二楼的深茄子色,三楼和四楼的锈红色到五楼和六楼的昏暗粉色。特别注意的是特殊使用区域,如5楼的白色房间。

The custom-designed dimmable lighting also contributes to this. In the many conference rooms, tables made of different materials such as concrete and linoleum were combined with chairs that in turn have been upholstered differently from room to room. The media walls in those meeting spaces were developed to meet modern technology requirements while also being acoustically effective and aesthetically pleasing. The ceiling lights and steles with the corresponding switches were custom-designed and individually manufactured. For better orientation, the six office floors are carpeted in three different colours, ranging from deep aubergine on the 1st and 2nd floor, rusty red on the 3rd and 4th floor to dusky pink on the 5th and 6th floor. Particular attention was paid to special use areas such as The White Room on the 5th floor.

这个空间对所有员工开放,并提供通往屋顶露台的通道,一个带白色沙发的点唱机,最多可容纳10个人,以及一个不锈钢制成的圆形酒吧柜台。大厅位于一楼的自助餐厅旁边,由于有一堵白色裸露的混凝土墙和一个独立的视频柱,给人一种画廊般的感觉。多功能厅原本是用来举办新闻发布会等活动的,但现在却成为了一个多功能空间。
The space is open to all employees and provides access to a roof terrace, a jukebox with a white sofa for up to ten people, and a rounded bar counter made of stainless steel. The lobby is situated next to the cafeteria on the ground floor and gives off a gallery-like feel thanks to a wall of white exposed aggregate concrete and a free-standing video column. The Multifunctional Room was originally intended to accommodate events like press conferences but now serves as a multi-use space instead.

宽大的落叶松地板、白色的媒体墙和色彩渐变的窗帘,让人更容易联想到瑜伽馆而不是普通的新闻发布厅。由Georg Hobelsberger设计的吊灯也有助于营造沉思的氛围。毗邻餐厅的会议中心具有未来主义的外观,由两个较小的圆形会议室和一个较大的方形会议室组成。这三个房间被玻璃结构的墙壁隔开,并配备了技术先进的天花板,结合了加热和冷却以及房间声学等功能。

With its wide larch floorboards, white media walls, and colour gradient curtains, it is more reminiscent of a yoga studio than a regular press room. The pendant lights designed by Georg Hobelsberger also contribute to the contemplative atmosphere. The conference centre adjacent to the cafeteria has a futuristic look and consists of two smaller round meeting rooms and one larger square meeting room. Those three rooms are divided by glass construction walls and equipped with technically sophisticated ceilings that combine functions like heating and cooling as well as room acoustics.

根据形势室的布局,这些会议室配备了黑色的桌子、悬挂的圆灯和色彩鲜艳的座椅。最后一间会议室被称为 “暗室”,不仅是因为其墙壁和家具的午夜蓝色方案,而是因为studio karhard®不是你通常的办公室装修公司。他们通过创建Berghain等俱乐部和设计柏林最受欢迎的百货公司KaDeWe的食品和餐厅楼层(C区和D区)而声名鹊起。

Based on the layout of a Situation Room, the meeting rooms are furnished with black tables, suspended circular lights, and brightly coloured seating. The final meeting room is called The Darkroom, not only because of its midnight blue colour scheme for walls and furniture but rather due to the fact that studio karhard® is not your usual office fitters. They’ve made a name for themselves by creating clubs such as Berghain and designing the food and restaurant floor (quadrant C and D) of Berlin’s most popular department store KaDeWe.

Architects: studio karhard
Area: 7844 m²
Year: 2021
Photographs: Stefan Wolf Lucks
Lead Architects: Thomas Karsten, Alexandra Erhard
Interior Design: studio karhard
Lighting Design: Sekles
Design Team:Thomas Karsten, Alexandra Erhard, Jannick Naumann, Valeriya Sidorenko, Isabella Lang, Giacomo Tonolini, Anna Liu, Jule Kuhn-Weidler
Project Control:Sabrina Stolcke
Building Design:GEWERS PUDEWILL
City:Berlin
Country:Germany