对一个空间使用的任何改变,都需要一系列的行动,使这个地方适应新的需求,而这些新的需求是在隐含的需求之外提出的,需要对它进行更新。
这次,改造的任务既是动机,又是特殊的:将一个废弃的文艺复兴时期的教堂改造成一个家。
在整个过程中,三个概念构成了我们的路线图:历史、客户和作为序幕的项目。

Any change in the use of a space requires a series of actions that adapt such place to the new needs that are presented beyond the implicit ones that entails the updating of it.
On this occasion, the task of transformation was as motivating as it was exceptional: transforming an abandoned Renaissance church into a home.
Throughout the process, three concepts constituted the road map for us: the history, the client and the project understood as a prologue.

历史
干预工程是在16世纪下半叶建造的一座小教堂(比隐修院大不了多少)上进行的,18世纪末对其进行了新古典主义的重要改造,增加了教堂的高度,并增加了一个钟楼和一个水槽。

The history
The intervention was carried out on a small church (not much bigger than a hermitage) built during the second half of the 16th century and which underwent an important remodeling in neoclassical terms at the end of the 18th century, increasing its height and adding, among other things, a belfry and a water trough.

在工程开始时,该建筑没有遮挡物,内部自行倒塌,结构不稳定的状况令人担忧。
位于Las Barrietas附近,在Sopuerta市内,周围有十几栋孤立的建筑,在群山环抱、植被茂盛的场地内占据着优越的位置。

At the start of the project, the building was without cover, collapsed in its own interior, and in a worrying state of structural instability.
Located in the neighborhood of Las Barrietas, within the municipality of Sopuerta and surrounded by a dozen isolated buildings, occupies a privileged position within a site surrounded by mountains with lush vegetation.

以最敏感的方式进行干预的想法在任何时候都是优先考虑的,只有在没有其他选择的情况下才会触及教堂,并将该行动理解为在废墟中植入一个外来元素。

The idea of intervening in the most sensitive way possible was prioritized at all times, touching the church only when there was no other alternative, understanding the action as an outsider element implanted within a ruin.

客户
每一个项目都围绕着一个客户或至少一个注定要居住在项目中的用户,但在这种情况下,这个人物获得了更大的作用。
对住宅的思考方式与居住者的生活方式直接相关,因此,这个项目是希望驯服一个不寻常的空间的结果,这样做既尊重以前的历史,又有当代的概念,将住房理解为一个开放的空间,并将住宅设置为一个聚会场所,作为住房建筑社会化的机会。

The client
Each project revolves around a client or at least one user destined to inhabit the project but, in this case, this figure acquires a much greater role.
The way to think a dwelling is directly linked to the lifestyle of the inhabitant and, for that reason, this project is the result of a desire to tame an unusual space, to do so with respect to the previous history but with contemporary concepts, to understand housing as an open space and to set up the home as a meeting place, as an opportunity to socialize housing architecture.

因此,这个项目最终由 “两只手 “设计,分享关注、知识、愿望和执着,因为Tas,客户,成为项目的生成者,视觉化、设计、绘图,甚至是工作中一些执行部分的一部分。
项目被理解为一个序幕。
从一开始就这样理解,作为一个在时间上延伸的设计任务,它一直随着工作的进行而发展,一旦完成建筑师的工作,就会在Tas手中继续成长。

So, this project ended up being designed by “two hands”, sharing concerns, knowledge, aspirations and obsessions because Tas, the client, became the generator of the project, visualizing, designing, drawing, and even being part of some execution parts of the work.
The project understood as a prologue.
It was understood like this from the start, as a design task extended in time which has been evolving as the work was done and that, once finished the work of the architect, will continue to grow in the hands of Tas.

它将遵循从一开始就标明的相同前提,我们的干预也将在此前提下进行。

And it will do so following the same premises marked from the beginning and under which our intervention has taken place.

它将通过尊重已经存在的东西,让现在产生的东西可见,自愿和自觉地面对以前的建筑的历史,不触及或弥补疤痕,显示他们的旅行几乎像一个故事会直接。

It will do so by respecting what was already there, leaving visible what is generated in the present, voluntarily and consciously facing the history of the previous building, without touching or making up the scars that show their travel almost as directly as a story would.

它将假设改变用途的后果,规模的变化,意味着在被设想为教堂的地方产生一个住宅,在不同的照明和环境需求中,标志着它的新生活。
要做到这一点,就必须了解这个新的空间如何获得新的价值,如何在不忘过去的情况下,将一个礼拜空间变成一个家。

It will do so assuming the consequences that entails a change of use, the change of scale that implies generating a dwelling within what was conceived as a church, in the different lighting and environmental needs that mark its new life.
And it will do so by understanding how that new space has acquired a new value, how it has been achieved, without forgetting the past, to convert a space of worship into a home.

建筑师:Garmendia Cordero Architects
面积:2045平方英尺
年份:2019年
照片:Carlos Garmendia Fernández
牵头建筑师:Carlos Garmendia Cordero, Álvaro Cordero Iturregui
设计团队:Garmendia Cordero Architects + Tas Careaga
客户:Tas Careaga
城市 : 索普尔塔
国家:西班牙
Architects: Garmendia Cordero Arquitectos
Area: 2045 ft²
Year: 2019
Photographs: Carlos Garmendia Fernández
Lead Architects: Carlos Garmendia Cordero, Álvaro Cordero Iturregui
Design Team:Garmendia Cordero arquitectos + Tas Careaga
Clients:Tas Careaga
City:Sopuerta
Country:Spain