从军事路这条繁忙的、不起眼的郊区街道上看去,房子几乎没有暴露自己。它是居民的保护者,但又是温和的拥抱者,通过精心设计的开口向街道提供微妙的一瞥。这座房子是私密的,但它又是温馨的。一个入口序列开始了秘密的揭开。沿着一侧的小路扩大到一个双层高的入口和一个分层的窗户组成–眼睛有目的地向外看。

From the busy, unassuming, suburban street of Military Road the house reveals very little of itself. It presents as a protector of its inhabitants yet is gentle in its embrace, offering to the street delicate glimpses of its subtlety through carefully crafted openings. This house is private but it is welcoming. An entry sequence begins an unveiling of secrets. The path along one side widens to a double-height entry and a layered composition of windows—eyes looking out with purpose.

从里面看,房子超越了它的郊区街景,揭示了它的海岸环境。我们花了很多时间在每一个窗户上,以捕捉一个时刻,框住一个景色。南边是邦迪,东边是街道,西边是城市和港口。

It is from inside that the house transcends its suburban streetscape and uncovers its coastal setting. Much time was spent with each fenestration to capture a moment and frame a view. Bondi to the south, the street to the east, and west to the city and the harbour.

经过深思熟虑的开口设计,为每一个前景提供各种惊喜和愉悦的时刻。在花园的安全地带,房子最终完全展现了自己。西面的立面将自己暴露在环境中,使厨房和生活区充满了光线。深邃的屋檐提供了对阳光的保护,并将悉尼天际线的广阔景色框在其中。建筑物在后部远离了北部边界,为生活空间增加了一个朝北的方面和露台。

Considered openings are designed to offer various moments of surprise and delight with each outlook. It is from the safety of the garden where the house finally reveals itself fully. The west elevation exposes itself to the environment, flooding the kitchen and living area in light. Deep eaves offer protection from the sun and frame expansive views of the Sydney skyline. The building steps away from the northern boundary at the rear to add a north facing aspect and terrace to the living space.

该计划为家庭生活的许多方面奠定了平台。这个五口之家的每个成员都可以居住在自己的领域,并一起享受家庭生活。一层入口空隙周围的高细木工制品和低天花板为思考和独处创造了私人但充满光线的圣地,而地面上的宽敞空间为家庭生活和娱乐提供了舞台。

The plan lays the platform for the many facets of family life. Each member of this family of five can inhabit their own domain and come together for family living. High joinery and low ceilings surrounding the level one entry void create private but light filled sanctuaries for reflection and solitude while generous spaces on ground level provide the stage for family life and entertaining.

除了客厅之外,还有很多空间可以居住。与现场工匠的合作产生了一些更出乎意料的精致细节。反面的砖檐给窗下的曲线细节带来了气息。在另一个时刻,砖块渐渐伸出来支撑窗户,产生了细小的阴影条纹。同样的砖,面朝上铺设,暴露出它的挤压部分,铺设在入口处的路径和户外露台上。

There are many spaces to live in other than the living room. Collaboration with the craftsmen on site produced some of the more unexpected and refined details. Reverse brick corbelling gives breath to the curve under a window detail. In another moment, bricks step incrementally out to support a window, producing fine striations of shadow. The same brick, laid face up and exposing its extrusions, paves the entry path and outdoor terrace.

该设计建立在长寿和被动热舒适的核心可持续性原则之上。双层砖墙和抛光的混凝土地板提供了热质量的好处。可操作的元素包括精心设置的推拉门、窗户和舱口,有利于交叉通风。

The design is founded upon the core sustainability principles of longevity and passive thermal comfort. Double skin brick walls and polished concrete floors offer the benefits of thermal mass. Operable elements including carefully positioned sliding doors, windows and hatches facilitate cross-ventilation.

一个简单的自然完成的耐用材料的调色板,确保房子是低维护和坚固的,适合沿海环境,使其能够承受很长的寿命。砖、混凝土和木材通过培育的细节被赋予了奢侈的时刻。

A simple palette of naturally finished durable materials ensures the house is low maintenance and robustly suited to the coastal environment, allowing it to stand for a long life. Brick, concrete and timber are given moments of extravagance through nurtured details.

Architects: Candalepas Associates
Area: 408 m²
Year: 2017
Photographs: Brett Boardman
Manufacturers: Bentley, Brio, Cemintel, Corian® Design, DuPont, TECE, Creative Bricks, Trend Windows & Doors
Structural: James Taylor & Associates
Builder: Jason Boyle Constructions
Client:Sandra Thoma, Thomas Thoma
Hydraulic:Inline Hydraulic Services
PCA:Peter J Boyce & Associates
Design Team:Rachel Yabsley, Nichole Darke, Alex Dircks, Joseph Larkings, Jemima Retallack, Stefan Meissner
City:Dover Heights
Country:Australia