空气的三个阶段是对生活在赤道上的一个矛盾的回应;能够体验和享受热带气候的细微差别,但同时在需要时又能得到保护,免受极端气候的影响。在一个辐射状的地面公寓的远端有两个入口,一个朝向外部门廊,另一个朝向公寓大楼的内部,允许热带空气横向通过。

Three Stages for Air is a response towards a contradiction embedded in living on the equator; to be able to experience and enjoy the nuances of the tropical climate, yet simultaneously, to be protected from its extremes when required. Two entrances exist on the far ends of a radial ground-level apartment, one opens towards the exterior porch and the other opens towards the interior of the apartment complex, allowing tropical air to pass through laterally.

利用赤道空气和微风作为材料的存在,《三段式空气》通过将主要生活空间分割成三个体量,将气候的细微差别与一个年轻的成长型家庭的生活联系在一起。用木材包裹的门户将空气柔和地划分为三个体量,同时为每个阶段设计了三种不同的天花板,使它们所包含的空气质量清晰可见。

Leveraging on the presence of equatorial air and breeze as a material, Three Stages for Air entangles the nuances of climate with the life of a young growing family by segmenting the main living space into three volumes. Portals wrapped in timber softly demarcate the air into three volumes, while three variations of ceilings are designed for each of the stages, making visible the qualities of air that they contain.

厨房的第三个体量被设计成较低的平顶,鼓励亲密关系和家庭生活与较冷的、有条件的室内空气一起进行。朝向外部,天花板受到膨胀和充气空气的影响,形成了多孔的天花板拱顶。两个拱顶被设计成渐变的穿孔铝,将漂白的赤道阳光过滤成适合工作和放松的朦胧光线。一个中心容积混合了有条件和无条件的空气、光线和视野。

The third volume of the kitchen is designed with a lower, flat ceiling, encouraging intimacy and domestic life to be performed alongside cooler, conditioned, interior air. Towards the exterior, the ceiling is influenced by billowing and inflated air, taking shape as ceiling vaults that are porous. Two vaults are designed in a gradient perforated aluminum, filtering the bleaching equatorial sun into a hazy light suitable for work and relaxation. A center volume mixes conditioned and unconditioned air, light, and view.

一些设备被用来进一步调节三个阶段内的空气和气候的体验。空调装置通过梯度屏幕在意想不到的炎热的下午提供快速的冷却,与自然通风混合在一起,形成一种混合形式的空气,以安慰居民。

Several devices are used to further modulate the experience of air and climate within the three stages. Air-conditioning units provide quick cooling in unexpectedly hot afternoons through a gradient screen, mixing with natural ventilation in a hybrid form of air to comfort the inhabitants.

可操作的木质屏风被用来根据需要将光线和空气的流动从外部交汇到中心,阻挡视野以保护隐私,同时对外部城市环境的声音进行声学过滤。织物过滤器可以调节光线和声音,产生一种微妙的、精心构建的室内氛围。一个最小的材料调色板和对细节的关注,结合使用简单的建筑设备,包括天花板、屏幕和门,有助于使气候成为《空气三阶段》的主角。

Operable timber screens are used to intersect the movement of light and air from the exterior to the center as required, blocking views for privacy, while acoustically filtering the sounds of the exterior urban environment. Fabric filters modulate light and sound-producing a subtle, carefully constructed interior atmosphere. A minimal material palette and attention to detail, combined with the use of the simple architectural devices including the ceiling, screens, and doors, assist in making climate the main protagonist in Three Stages for Air.

Architects:a href=”https://penciloffice.com/” rel=”noopener” target=”_blank”>Pencil Office
Area: 249 m²
Year: 2021
Photographs: Ong Chan Hao
Contractor: Ngai Chin Construction Pte Ltd
Lead Designer:Erik L’Heureux FAIA
Country:Singapore