一个可渗透的亭子–公园里的一个支点。这个项目的出发点是建筑师Erwin Glaser设计的一座裸露的混凝土建筑,它自1970年开放以来一直作为学校和日托中心使用。这个两层楼的亭子位于一个 “交通花园 “中,这是一个带有微型街道网络的大型绿色空间,孩子们可以在这里学习和练习交通规则。该建筑建在建筑群南端的斜坡上,作为公园的安静和周围城市空间之间的一个支点。

A permeable pavilion – a pivot point in the park. The starting point for this project was an exposed-concrete building designed by the architect Erwin Glaser, which has served as a school and daycare center since its opening in 1970. The two-story pavilion is situated in a “traffic garden,” a large green space with a miniature street network where children can learn and practice the rules of the road. The structure is built into a slope at the southern end of the complex and serves as a pivot point between the quiet of the park and the urban space around it.

虽然该建筑在过去经历了各种调整和改建,但其基本的建筑质量是非常好的。我们的工作是进行一次彻底的大修,以恢复这种卓越的品质,并通过有针对性的结构改造来增加价值。设计的核心是一个宽敞的橡木板体量,它占据了底层的中心位置,并容纳了一些基础设施元素,如信息板、洗手间和一个小厨房。

While the building had undergone various adaptations and alterations in the past, its underlying architectural quality was excellent. Our job was to do a complete overhaul that would restore that excellence and add value through targeted structural modifications. At the heart of the design is a spacious oak-paneled volume that occupies the center of the ground floor and houses infrastructural elements such as an information board, restrooms, and a small kitchen.

建筑的主要公共功能都围绕着这个核心流畅地安排。从大厅,游客穿过一个带有外部楼梯的阳台,到达下面的交通花园。位于下层的新入口区进一步增强了结构的可渗透性,它将原来结构上独立的两部分合并为一个功能单元,从而简化了许多日常活动。

The building’s main public-facing functions are fluidly arranged around this core. From the lobby, visitors cross to a balcony with an external staircase to reach the traffic garden below. The permeability of the structure is further enhanced by a new entrance area on the lower level, which combines what were formerly two structurally separate halves into a functional unit, thereby simplifying many day-to-day activities.

材料调色板被减少到最低限度的基本元素,以回顾建筑的原始外观。面向公众的空间共享一个连续的橡木隔音木板天花板,而圆形吊灯创造了一个统一的水平线。地板由耐用的抛光水泥材料制成,与外面的路面相呼应。

The material palette is reduced to a minimum of basic elements that recall the building’s original look. The public-facing spaces share a continuous acoustic wood-slat ceiling in oak, while round pendant lamps create a unified horizon. The floors are made of a durable, polished cement material, echoing the pavement outside.

落地门、木头和金属框架的窗户以及湿润的区域将色彩带入建筑。经过广泛的翻新,原来裸露的混凝土外墙的原始外观得到了恢复;与铝制的窗框一起,它在结构周围形成了一个坚固的围护。

The floor-to-ceiling doors, the wood-and-metal-framed windows, and the wet areas bring color into the building. After extensive renovation, the raw look of the original exposed-concrete facade has been restored; together with the aluminum of the window frames, it forms a robust envelope around the structure.

Architects: Lukas Raeber Architects
Area : 385 m²
Year : 2022
Photographs :Weisswert, Géraldine Recker
Manufacturers : Laufen, XAL, Feller
Lead Architects : Julien Blanc, Moritz Schudel, Lukas Raeber
Structural Engineer : wh-p engineers
Building Physics : Kuster + Partner
HVAC : Beat Joss & Partner
Electric Engineer : Imming
Sanitary Engineer : Schmutz + Partner
Graphics : Bureau Spreng
City : Basel
Country : Switzerland