考虑到生态管道的定义是基于水网和自然水收集之间的相互作用,该项目建议将水作为一个转变的元素。将时间因素加入到设计的公式中,创造了一种观察展馆如何根据季节在颜色和质地上转变的集体经验,展馆的生锈将成为生态管道的花朵,是自然对构造的无可辩驳的胜利。

Considering that an eco duct is defined based on the interaction between the water network and the natural water harvesting, the project proposes to use the water as a transforming element. Adding the factor of time to the formula of design creates a collective experience of observing how the pavilion transforms in colours and textures according to the seasons, the rusting of the pavilion will become what the flowers are for the eco duct, the irrefutable triumph of nature over tectonics.

建筑规划的一部分植根于中央区块,那里是工作室的教室,以及浴室和仓库。赋予我们的展馆本质的围护结构是由周边的桩支撑的,这反过来又允许实现活动的无限可能性,在不失去与城市环境的联系的情况下享受空间本身。

Part of the architectural programming is rooted in the central block where the classroom for the workshops, as well as the bathroom and storage, are located. The envelope that gives essence to our pavilion is supported by perimeter piles, which in turn allows the unlimited possibilities of realizing an activity and to enjoy the space in itself without losing connection to the urban environment.

在其最短的顶点上向天空旋转的三个平面使构造物巧妙地接触到场地,并在实际上定义了其中包含的空间,以及轮廓/空隙率和内部/外部的限制。体积是由地产的边界形成的,从一个点出现,以创造通往展览区的无障碍通道。

Three planes rotated towards the sky over their shortest vertex allow the tectonic object to subtly touch the site and to virtually define the spaces contained in it, as well as the contour/void ratio and the limits of the interior/exterior. The volume is formed by the boundary of the property, emerging from a point to create accessibility to the exhibition area.

该提案实际上是对场地所含空间的投射,标志着城市布局并尊重集体流动,就像通过高架板看到的城市景观一样,定义了轮廓/空隙率和内部/外部的界限。浴室是为残疾人设计并在现场实施的,还安装了一个废水处理系统,使用生物滤袋降解和分离污水,随后将其渗透到仙人掌植被的土壤中。浴室用水的收集来自教室屋顶的雨水收集,并储存在一个1立方米的蓄水池中,减少了展馆的维护成本。

The proposal virtually projects the space contained in the site, marking the urban layout and respecting the collective flow, as in the case of the urban landscape seen through elevated panels that define the contour/void ratio and the limits of the interior/exterior. The bathroom was designed and executed on site for people with disabilities, a wastewater treatment system was also installed using biofilter bags that degrade and separate the sewage, to later infiltrate it to the soil with cacti vegetation. The collection of water for the bathroom is obtained from the rainwater collection of the classroom roof and is stored in a cistern of 1 m3, reducing the maintenance costs of the pavilion.

该项目的概念是基于对空间的挪用,而不是对同一地点的侵犯;正因为如此,第一个目标是在不损失展馆基本区域的情况下,将覆盖和建造的平方米数减少到最低。产生似乎覆盖更多立方米的垂直包络是第一个空间战略之一。反过来,这个新的空间,过去是一个处于闲置状态的环岛,作为一个缓冲区,用于缓冲被车辆和听觉污染严重的环境。因此,通过从其三点中的一点挤压出的包络物的视觉反省提供了一种平衡,疏远了展馆四分之三的内部空间的外部。

The concept of the project is based on the appropriation of the space, without being invasive with the same site; because of this, the first objective was to reduce the covered and constructed square meters to a minimum without losing the essential areas of the pavilion. Generating vertical envelopes that seemingly cover more cubic meters was one of the first spatial strategies. In turn, this new space, that used to be a roundabout in an idle state, serves as a buffer for the environment highly contaminated by vehicular and auditory contamination. Hence, the visual introspection through the extrusion of the envelope from one of its three points provides a balance, alienating the outside of the interior space in three-quarters of the pavilion.

Architects: #localista, Apaloosa Estudio de Arquitectura y Diseño, Simetría Estudio de Arquitectura
Area : 161 m²
Year : 2018
Manufacturers : AutoDesk, Cemex, Google, Helvex, Monterrey, VALVO
City : Mexico City
Country : Mexico