这个公寓是一个典型的巴黎豪斯曼式的公寓,它有模子、鱼骨式镶木地板和一个线性的长阳台。整个概念是创造一些现代建筑,一个光的元素,将允许保留所有现有的历史元素,赋予这个地方强烈的特征,同时揭开新的用途和新的空间欣赏,适合其21世纪的居民。保留历史的层次,同时赋予强烈的现代特征。这是个挑战。这个问题的答案是一条木质带子,它在承重的模压墙中循环往复。沿着它的曲线,木头是一个可居住的墙/雕塑,就像一个装置,区别于房间和浴室的入口,为存储或厨房等创造壁龛。

This Appartment is a typical Haussmanian Parisian one with its mouldings, fish bone parquet and a linear long balcony. The whole concept was to create some contemporary architecture, a light element that would allow to preserve all the existing historical elements that confer a strong character to the place while unveiling new uses and a new appreciation of space, suited to its 21st century inhabitants. Preserving the layers of history while giving a strong contemporary identity. That was the challenge. The answer to that is a wood ribbon that circulates through the bearing molded walls. All along its curves, the wood is an inhabitable wall /sculpture, like an installation, that dissimulates the entrance to the rooms and bathrooms, creates niches for storage or for the kitchen and so on.

丝带比天花板低,以保持以前的历史布局计划的迹象。与木匠一起,我们创造了完全由木材制成的墙壁,从内部的导轨,用激光切割到用模具制造的弯曲表面。所有的墙都是在木匠的车间预先制作和组装的,然后在一天之内在现场重新组装。这是一个真正的挑战。也因为预算很紧张。客户是一个年轻的三口之家,有一个婴儿。

The ribbon is lower than the ceilings in order to keep the signs of the former historical layout plan. Along with the carpenter, we created walls entirely made of wood, from the rails inside, cut with a lasercut to the curved surfaces manufactured with moulds. All the walls were pre- fabricated and assembled at the carpenter’s workshop and then reassembled onsite within a day. It was a real challenge. Also because the budget was tight. The clients are a young family of three with a baby.

一旦我从原来的隔断墙的限制中解脱出来,布局计划就变得非常明显了,我们决定完全拆除这些隔断墙和天花板上的模子,无论新的隔断木墙的形状如何,这些模子都会保留下来。一边是主人套房,有卧室、开放式浴室和更衣室,另一边是儿童区,有一间卧室和一间浴室。丝带的两部分界定了公寓的这两个区域。在两者之间,空隙造成了紧张,但也造成了开放。

The layout plan became quite obvious once I released myself from the constraints imposed by the original partition walls that we decided to demolish entirely and mouldings on the ceilings that would be preserved no matter the shape of the new partition wooden walls. On one side, the master suite, with the bedroom, open bathroom and dressing room and on the other side the children area, with a bedroom and a bathroom. The two parts of the ribbon define these two areas of the apartment. In between, the void creates tensions but also openings.

一条狭窄的走廊将入口与宽阔的公共空间分开:客厅、厨房和餐厅。沿着木带的材料是可弯曲的木头,非常自然,在壁龛里则是黄铜和特维尔丁。在主浴室,豪华的灰色玛瑙与胶合板带来的年轻和放松的感觉混合在一起,而在儿童区,材料是明亮和俏皮的白色和橙色树脂。天花板是由聚碳酸酯制成的,以提供一些自然光,并为除卧室以外的所有木墙后面的区域赋予了一种有趣的变化。

A narrow corridor separates the entrance from the wide and spacious common spaces : the living room and the kitchen and dining room.. The materials along the wood ribbon are bendable wood, left very natural and in the niches, brass and travertin. In the master bathroom, the luxurious grey onyx mixes up with the young and relaxed feeling given by the plywood, whereas in the children area, the materials are bright and playful with white and orange resin. The ceiling is made of alveolar polycarbonate to provide some natural light and impart a fun twist to all the areas behind the wooden walls except for the bedrooms.

Architects: Toledano+Architects
Area : 130 m²
Year : 2019
Photographs :Salem Mostefaoui
Manufacturers : AutoDesk, Ariostea, Flos, Glas Italia, Hager, Inbani, OLIVARI, Sfel, Hawa, TERMA, Varela design
Lead Architect : Gabrielle Toledano
Engineering : Marc Malinowsky
City : Paris
Country : France