该项目是一个临时住所,被设想为业主在访问该国时的一个休息场所。

The project is a temporary residence, conceived as a refuge for rest when the owner is visiting the country.

委托是为了创造一个休息的家,像它所在的半球的典型小木屋一样舒适,但在一个现代的飞地,也可以承受现代生活的眩晕,并考虑所有的舒适,以及合理利用资源,尽量减少对环境的影响。

The commission was to generate a rest home, cozy as are the small typical wooden cabins of the hemisphere where it resides, but in a contemporary enclave that can also withstand the vertiginousness of modern life and contemplate all the comforts of it, as well as rational use of resources trying to minimize the environmental impact.

该项目位于该地区特有的乡村地区,被原始森林所包围,但也非常接近布兰卡雷纳的小型城市化。位于这些分散的郊区和崎岖的限制之间,这所房子被开发。

The location of the project is in an area of countryside characteristic of the territory, surrounded by native forest but also very close to the small urbanization of Blancarena. Located between these diffuse suburban and rugged limits is that this house is developed.

在具有如此强烈的自然和崎岖内涵的地方,现场施工带来了无数的经济和物流挑战,这不是典型的高效的当代解决方案,而且对环境非常不利。这就是为什么所有工作的执行都是在iHouse生产厂进行的,在一个与气候因素隔离的环境中,工作过程是可控的,所有必要的设备都可以在最好的条件下以最优化的方式工作和执行任务,与供应商的距离很近,而且由于建筑工作室位于生产厂内,技术人员可以对工作进行永久质量控制。所有这些因素使施工过程成为一个更有效的任务,并转化为完成的工作。

On-site construction, in places with such a strong natural and rugged connotation, brings with it a myriad of economic and logistical challenges that are not typical of an efficient contemporary solution, as well as being highly hostile to the environment. That is why the execution of all the work was carried out in the iHouse production plant, with a controlled work process in an environment isolated from climatic factors, with all the necessary equipment to work and carry out the tasks in the most optimal way possible in the best conditions, with the proximity of suppliers and with permanent quality control in the work by the technicians, since the architecture studio is located within the production plant. All these factors make the construction process a much more efficient task, which is translated into the finished work.

我们建造了两个模块,通过它们最长的一面连接起来,构成了房子,在第一个模块中,是所有的湿式服务、浴室和厨房,而另一个模块是卧室和公共空间,如客厅和餐厅。然后将它们运到现场,在那里进行最后的安装。

Two modules were built that, joined by their longest side, make up the house, in the first one are all the wet services, bathrooms, and kitchen, while the other houses the bedrooms and common spaces such as the living and dining room. Which were then transported to the site where their final installation was made.

这座房子被定位为一个纯粹的体量,不寻求与周围的自然融合或竞争,而是作为一个外部的人工元素脱颖而出,与一个陌生的空间和谐地共存于其语言。

The house is positioned as a pure volumetry that does not seek to blend in with the surrounding nature or compete with it but stands out as an external and artificial element that coexists in harmony with a space alien to its language.

它的类型在程序上被组织在两个明显的轴线上,从某种意义上说,它将私人区域定位在房子的侧面和与环境有关的空间,从而使循环空间几乎为零,最大限度地利用了建成的米。在另一条轴线上是滋养这些命名空间的服务包,在每一边都有一个浴室,在中心是开放的厨房,被投射到房子的其他社交区域。带有大型画廊的全玻璃主立面允许房屋的每个区域完全开放,从而实际上扩大了其面向自然的区域。

Its typology is organized programmatically in two clearly marked axes, in a sense it locates the private areas on the sides of the house and the spaces related to the environment, thus making the circulatory space almost zero, making the most of the meters built. On the other axis are located the service packages that nourish these named spaces, on each side, there is a bathroom and in the center the open kitchen that is projected to the rest of the social area of the house. The fully glazed main facade with a large gallery allows the total opening of each of the areas of the house, thus virtually expanding its area towards nature.

Architects: iHouse estudio
Area: 108 m²
Year: 2020
Photographs: Aldo Lanzi
Manufacturers: AutoDesk, Maguinor
Design Team:Agustin Sica, Luciana Cano, Miguel Herrera
City:Blancarena
Country:Uruguay